[发明专利]一种语言翻译的自动测试方法、存储介质及终端设备在审
申请号: | 202010625179.5 | 申请日: | 2020-07-02 |
公开(公告)号: | CN113886214A | 公开(公告)日: | 2022-01-04 |
发明(设计)人: | 李军 | 申请(专利权)人: | 深圳市华胜软件技术有限公司;TCL商用信息科技(惠州)有限责任公司 |
主分类号: | G06F11/36 | 分类号: | G06F11/36;G06F40/194;G06F40/51 |
代理公司: | 深圳市君胜知识产权代理事务所(普通合伙) 44268 | 代理人: | 吴志益;王永文 |
地址: | 518000 广东省深圳市南山*** | 国省代码: | 广东;44 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 语言 翻译 自动 测试 方法 存储 介质 终端设备 | ||
本发明公开了一种语言翻译的自动测试方法、存储介质及终端设备,所述方法包括:获取待测试页面,获取所述待测试页面对应的第一翻译文本、所述待测试页面对应的第二翻译文本、所述第一翻译文本对应的第一标识、所述第二翻译文本对应的第二标识;将所述第一标识与第二标识进行比较;若所述第一标识与所述第二标识一致,则判定所述待测试页面对应的翻译文本正确。由此可知,本发明是通过比对两种语言所对应的标识是否一致,从而可确定待测试页面对应的翻译文本是否正确,同时也提高了测试的准确率和效率。
技术领域
本发明涉及软件测试技术领域,特别涉及一种语言翻译的自动测试方法、存储介质及终端设备。
背景技术
随着海外市场的增加,终端设备往往设置有多种国家的语言,因此对于多个语种的翻译测试必不可少,针对不常见的语言看懂都是一个很大的挑战,在此基础上再进行翻译对比,人工出错概率很大,而且一个项目需要多种语言检测,而目前的翻译测试是先设置多个语种的语言进行比对,例如将显示的中文或英文语义进行对比,检测两种语言表达是否一致,进而翻译检测任务量巨大。
因而现有技术还有待改进和提高。
发明内容
本发明要解决的技术问题在于,针对现有技术的不足,提供一种语言翻译的自动测试方法、存储介质及终端设备,以解决终端设备在进行多国语言测试时人工出错概率大,效率低的问题。
本发明所采用的技术方案如下:
一种语言翻译的自动测试方法,其包括:
获取待测试页面,获取所述待测试页面对应的第一翻译文本、所述待测试页面对应的第二翻译文本、所述第一翻译文本对应的第一标识、所述第二翻译文本对应的第二标识;
将所述第一标识与第二标识进行比较;
若所述第一标识与所述第二标识一致,则判定所述待测试页面对应的翻译文本正确。
所述语言翻译的自动测试方法,其还包括:
若所述第一标识与所述第二标识不一致,则判定所述待测试页面对应的翻译文本错误。
所述语言翻译的自动测试方法,其中,所述获取待测试页面,获取所述待测试页面对应的第一翻译文本、所述待测试页面对应的第二翻译文本、所述第一翻译文本对应的第一标识、所述第二翻译文本对应的第二标识具体包括:
获取第一语言和第二语言;
获取所述待测试页面;
根据所述待测试页面和所述第一语言获取所述待测试页面对应的所述第一翻译文本,并根据所述待测试页面和所述第二语言获取所述待测试页面对应的所述第二翻译文本;
根据预设的翻译文本与标识的对应关系,获取所述第一翻译文本对应的所述第一标识,所述第二翻译文本对应的所述第二标识。
所述语言翻译的自动测试方法,其中,所述获取待测试页面,获取所述待测试页面对应的第一翻译文本、所述待测试页面对应的第二翻译文本、所述第一翻译文本对应的第一标识、所述第二翻译文本对应的第二标识具体包括:
获取第一语言;
获取所述待测试页面;
根据所述第一语言获取所述待测试页面对应的所述第一翻译文本,根据预设的翻译文本与标识的对应关系,获取所述第一翻译文本对应的所述第一标识;
将所述第一语言切换为第二语言;
根据所述第二语言获取所述待测试页面对应的所述第二翻译文本,根据预设的翻译文本与标识的对应关系,获取所述第二翻译文本对应的所述第二标识。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于深圳市华胜软件技术有限公司;TCL商用信息科技(惠州)有限责任公司,未经深圳市华胜软件技术有限公司;TCL商用信息科技(惠州)有限责任公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/202010625179.5/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。