[发明专利]语言信息翻译装置和方法无效

专利信息
申请号: 200710006993.3 申请日: 2007-02-01
公开(公告)号: CN101013422A 公开(公告)日: 2007-08-08
发明(设计)人: 笼岛岳彦;平林刚;清水勇词;徐大威 申请(专利权)人: 株式会社东芝
主分类号: G06F17/28 分类号: G06F17/28
代理公司: 北京市中咨律师事务所 代理人: 杨晓光;李峥
地址: 日本*** 国省代码: 日本;JP
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要: 在语言信息翻译装置和方法中,参照被注册到用户字典注册单元的多个用户的注册词汇信息片,并且当存在具有相同的指示词的多个词汇信息片时,基于所述有关的指示词的注册词汇信息片的数目以及所述有关的指示词的且对应于所述有关的注册词汇信息片的所述第二语言表达相互一致的注册词汇信息片的数目中的一个,提取将被加入基本字典的指示词,以及将所述提取的指示词的基本词汇信息注册到基本字典中。
搜索关键词: 语言 信息 翻译 装置 方法
【主权项】:
1.一种语言信息翻译装置,其可由多个用户使用并且将第一语言表达翻译为第二语言表达,该装置包括:用户字典,其被配置成存储注册词汇信息,其中所述注册词汇信息包含至少所述第一语言表达的指示词以及与各注册用户的所述指示词相对应的所述第二语言表达;基本字典,其被配置成存储基本词汇信息,其中所述基本词汇信息包含至少所述第一语言表达的指示词以及与所述指示词相对应的所述第二语言表达;语言信息翻译单元,其被配置成参照所述基本字典的所述基本词汇信息和所述用户字典的由所述用户注册的注册词汇信息,将由所述第一语言表达所表达的输入信息翻译为所述第二语言表达;重要单词提取单元,其被配置成参照所述多个用户字典的所述注册词汇信息,并且基于与相同的指示词相关联的注册词汇信息片的数目以及与所述相同的指示词相关联且其所述对应的第二语言表达还相互相一致的注册词汇信息片的数目中的至少一个,来提取将被加入所述基本字典的所述指示词;以及字典更新单元,其被配置成将所述提取的指示词的所述注册词汇信息作为基本词汇信息注册到所述基本字典中。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于株式会社东芝,未经株式会社东芝许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/200710006993.3/,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top