[发明专利]双语文本的对齐方法及装置有效
申请号: | 200910093061.6 | 申请日: | 2009-09-23 |
公开(公告)号: | CN101667177A | 公开(公告)日: | 2010-03-10 |
发明(设计)人: | 李鹏;孙茂松;薛平 | 申请(专利权)人: | 清华大学;波音公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 北京三高永信知识产权代理有限责任公司 | 代理人: | 何文彬 |
地址: | 10008*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明公开了一种双语文本的对齐方法及装置,属于文本信息处理领域。所述方法包括:将待对齐双语文本的原文文本及译文文本分别进行预处理;判断所述原文文本及译文文本之间的句子数差值是否足够大,并根据判断结果,将经过预处理的双语文本分割成多个双语文本片段;根据词语间的互译关系,将每个双语文本片段进行对齐,得到对齐的双语文本。所述装置包括:预处理模块、判断模块、分段模块和对齐模块。本发明通过判断原文文本及译文文本之间的句子数差值是否足够大,并根据判断结果将经过预处理的双语文本可靠地分段,再根据词语间的互译关系,分别对每个双语文本片段进行对齐,具有提升对齐的速度,保证良好鲁棒性的效果。 | ||
搜索关键词: | 双语 文本 对齐 方法 装置 | ||
【主权项】:
1、一种双语文本的对齐方法,其特征在于,所述方法包括:将待对齐双语文本的原文文本及译文文本分别进行预处理;判断所述原文文本及译文文本之间的句子数差值是否足够大,并根据判断结果,将经过预处理的双语文本分割成多个双语文本片段;根据词语间的互译关系,将每个双语文本片段进行对齐,得到对齐的双语文本。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于清华大学;波音公司,未经清华大学;波音公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/200910093061.6/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种双层窗帘
- 下一篇:一种在SmarTeam管理系统中自动备份数据的方法