[发明专利]基于文句的段落式线上翻译系统及其方法无效
申请号: | 201010244006.5 | 申请日: | 2010-07-30 |
公开(公告)号: | CN102346732A | 公开(公告)日: | 2012-02-08 |
发明(设计)人: | 邱全成;徐胡晨 | 申请(专利权)人: | 英业达股份有限公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 北京市浩天知识产权代理事务所 11276 | 代理人: | 刘云贵 |
地址: | 中国台*** | 国省代码: | 中国台湾;71 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明公开了一种基于文句的段落式线上翻译系统及其方法,其预先于服务端建立储存有至少一笔具第一语言文章及第二语言文章对应翻译的文句数据项的文句库,并于服务端自客户端接收到查询文句时,根据查询文句的关键字搜寻特定分类索引下的文句数据项,再根据文句数据项中的第一语言文章及第二语言文章将查询文句转换为翻译文句,借此可以达成提高线上翻译的文字流畅度的技术功效。 | ||
搜索关键词: | 基于 文句 段落 线上 翻译 系统 及其 方法 | ||
【主权项】:
一种基于文句的段落式线上翻译系统,其特征在于,其包含:一服务端,该服务端包含:一文句库,预先储存有至少一文句数据项,其中各该文句数据项更包含至少一分类索引、一第一语言文章、与该第一语言文章对应的一第二语言文章及至少一关键词;一接收模块,用以接收一查询文句;一比对撷取模块,预先建立有一索引对应表,其中该索引对应表包含至少一关键词及各关键词所在的文句数据项所对应的至少一分类索引;及用以根据该索引对应表自该查询文句中解析出至少一关键词并比对出至少一分类索引,并自比对出的至少一分类索引对应的至少一文句数据项中撷取出第一语言文章或第二语言文章中包含该查询文句的文句数据项,再根据该文句数据项的该第一语言文章及该第二语言文章将该查询文句转换为一翻译文句;及一传送模块,用以将该翻译文句传送至该客户端;及至少一客户端,其中各该客户端更包含:一文句撷取模块,用以接收该客户端输入的该查询文句;一传送模块,用以将该查询文句传送至该服务端;一接收模块,用以接收该翻译文句;及一显示模块,用以显示该翻译文句。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于英业达股份有限公司,未经英业达股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201010244006.5/,转载请声明来源钻瓜专利网。