[发明专利]中间语系统、中间语引擎、中间语翻译系统和相应方法有效

专利信息
申请号: 201110031950.7 申请日: 2011-01-28
公开(公告)号: CN102622342B 公开(公告)日: 2018-09-28
发明(设计)人: 陈重庆 申请(专利权)人: 上海肇通信息技术有限公司
主分类号: G06F17/28 分类号: G06F17/28;G06F17/22
代理公司: 暂无信息 代理人: 暂无信息
地址: 201203 上海市张江高科技园*** 国省代码: 上海;31
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要: 发明提供了一种中间语系统,其用一种机器可读的统一中间语编码来代表自然语言,该系统包括中间语词库模块和中间语句型库模块,在两个模块中分别对词和子句进行编码。本发明还提供了一种使用中间语系统的中间语翻译引擎、中间语方式的机器翻译系统和上述各系统所对应的方法。在本发明中,由于使用了单一的中间语系统,不仅自然语言处理过程中的语言标准问题得以解决,还大大地缩减了翻译软件开发成本,简化了翻译软件的构架。本发明还可以成为开发各种自然语言处理方面的应用软件和器具的基础。
搜索关键词: 中间 语系 引擎 翻译 系统 相应 方法
【主权项】:
1.一种中间语系统,其用一种机器可读的统一中间语编码来代表自然语言,其包括中间语词汇模块和中间语句型模块,其特征在于:a.所述中间语词汇模块由词库构成,所述词库是各种词性的原型义词的数据库,内包括有原型义的名词、形容词、动词和副词,所述原型义词分别由不同的特定分类编码代表,而每一个所述原型义词均可附带一个同义词近似特征参数组,但不填入参数值,以作为汇合各语种对应所述原型义词的同义词近似特征参数组的总参数组;中间语词汇树上不收同义词,只收集各语种出现的近似特征参数组,对中间语的同义词而言,全称为同义词近似特征参数组;b.所述中间语句型模块由关于子句的句型库构成,所述句型库是对应每个所述原型义动词的分数据库汇合后的总数据库,所述分数据库内包括所述原型义动词的非原型子句的变体子句的句型的记录,并且在所述记录内皆包括与所述原型义动词共享的同一的分类编码,以及包括句型特征参数组和分别对应时间因素和空间因素的时间参数组和空间参数组,另外所述分数据库均可附带一个同义句近似特征参数组,但不填入参数值,以作为各语种对应原型子句的同义句近似特征参数组的规范;所述原型子句的组成成分包括所述的原型子句分类编码和零至三个动元,而变体子句的组成成分另外还包括所述的时间参数组和空间参数组、零至多个辅助动元、所述的句型特征参数组、和所述的同义句近似特征参数组;所述的句型特征参数组包括表示以下信息的参数:S动元或O动元的省略;增加一个或多个辅助动元,以及所带介词的变化;S动元、O动元和辅助动元在句中位置的变换;S动元、O动元和辅助动元与动词的不搭配;时空参数的省略、增减和位置的变化;补语的不同类型和数目。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于上海肇通信息技术有限公司,未经上海肇通信息技术有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201110031950.7/,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top