[发明专利]计算机外语有声影像资料自动加注中外文字幕的方法在审
申请号: | 201210495112.X | 申请日: | 2012-11-28 |
公开(公告)号: | CN103853704A | 公开(公告)日: | 2014-06-11 |
发明(设计)人: | 苗玉水 | 申请(专利权)人: | 上海能感物联网有限公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
地址: | 201111 上海市闵*** | 国省代码: | 上海;31 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本技术方案是一种外语有声影像资料加注中外文字幕方法,属于计算机系统声音和图像数据处理技术领域。在将外语语音影像资料转变成加注中外文字幕的影像资料时,将外语有声语言的信号提取出来传给外语语音识别模块并识别成外文,再通过机器翻译模块翻译成用26个拉丁字母组成的汉语语音码或汉字,再将它们单独或中外文对照文本字幕传输给传统的视频画面字幕叠加机叠加在视频画面上,并储存或同步输出。本技术方案可以使整个汉语信息可以在纯ASCII系统的计算机中进行处理,可以方便中国观众通过外国外语影视资料学外语。 | ||
搜索关键词: | 计算机 外语 有声 影像 资料 自动 加注 中外文 字幕 方法 | ||
【主权项】:
一种计算机外语有声影像资料自动加注中外文字幕的方法,其特征是:在将外语语音影像资料加注中外文字幕的影像资料时,首先通过传统计算机软件做好影像资料中视频画面与对应的外语有声语言的音频信号同步信号标记,然后将带同步信号标记的外文有声语言的音频信号提取出来传给计算机中的外语语音识别模块,外语语音识别模块将外语语音识别成带与所识别的外语语音具有相同的同步信号标记的用26个拉丁字母表示的外文,再通过机器翻译模块将上述外文翻译成用26个拉丁字母表示的具有相同同步信号标记的对应汉语语音码句子,再将上述带同步信号标记的汉语语音码字幕或外文字幕或它们对照文本字幕传输给传统的视频画面字幕叠加机,根据汉语语音码字幕或外文字幕或它们对照文本字幕与视频画面同步信号标记的对应关系将字幕信息叠加在视频画面上,并进行储存或同步输出。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于上海能感物联网有限公司,未经上海能感物联网有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201210495112.X/,转载请声明来源钻瓜专利网。