[发明专利]一种在线翻译记忆交换方法和系统无效
申请号: | 201310106711.2 | 申请日: | 2013-03-28 |
公开(公告)号: | CN103218354A | 公开(公告)日: | 2013-07-24 |
发明(设计)人: | 曾立人 | 申请(专利权)人: | 曾立人 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 金华科源专利事务所有限公司 33103 | 代理人: | 胡杰平 |
地址: | 321000 浙江省金华*** | 国省代码: | 浙江;33 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明属于计算机辅助人工翻译领域类,具体是一种在线翻译记忆交换方法和系统用户将现有翻译记忆文档上传,系统将翻译记忆文档分割成句子单元,添加译者著作权信息后存入位于云端的翻译记忆数据库,该数据库与译者工作台通过网络连接,工作台根据规则把需要翻译的文档分割成句子单元,并在翻译记忆数据库里检索是否有匹配源语句子单元,若有匹配,则提取此句子单元及其译文供用户选用译文;若无匹配,则由用户人工翻译此句子单元,产生的翻译记忆单元被打上译者著作权信息标签存入翻译记忆数据库供他人采用。本发明最大限度地利用了人工翻译资源,提高了翻译效率,降低了翻译成本。 | ||
搜索关键词: | 一种 在线翻译 记忆 交换 方法 系统 | ||
【主权项】:
一种在线翻译记忆交换方法,其特征在于:用户将现有翻译记忆文档上传,系统将翻译记忆文档分割成句子单元,添加译者著作权信息后存入位于云端的翻译记忆数据库,该数据库与译者工作台通过网络连接,工作台根据规则把需要翻译的文档分割成句子单元,并在翻译记忆数据库里检索是否有匹配源语句子单元,若有匹配,则提取此句子单元及其译文供用户选用译文;若无匹配,则由用户人工翻译此句子单元,产生的翻译记忆单元被打上译者著作权信息标签存入翻译记忆数据库供他人采用。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于曾立人,未经曾立人许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201310106711.2/,转载请声明来源钻瓜专利网。