[发明专利]一种汉藏双语跨语言语音转换的方法及其系统在审
申请号: | 201610796294.2 | 申请日: | 2016-08-31 |
公开(公告)号: | CN106128450A | 公开(公告)日: | 2016-11-16 |
发明(设计)人: | 甘振业;贾浩洁;阮文彬;杨鸿武;余珊珊;孔新杰 | 申请(专利权)人: | 西北师范大学 |
主分类号: | G10L13/02 | 分类号: | G10L13/02;G10L13/07;G10L13/08 |
代理公司: | 北京世誉鑫诚专利代理事务所(普通合伙) 11368 | 代理人: | 孙国栋 |
地址: | 730070 甘肃省兰州*** | 国省代码: | 甘肃;62 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明公开了一种汉藏双语跨语言语音转换的方法,包括以下步骤:A、通过设计相应的文本语料,录制语音语料,对所述语音语料进行切分与标注,基元归类和目录索引等,完成藏语拉萨话音节库和汉语普通话韵律特征分析库的建立;B、利用五度字调模型建立基频模型,同时建立时长转换模型和停顿时长转换模型,完成韵律模型的建立;C、输入藏语文本,利用决策树算法从建立的藏语拉萨话音节库中选取出合适的音节,完成基于波形拼接技术的语音转换;D、利用STRAIGHT算法对转换的语音进行基频,时长、停顿时长等韵律参数的修改,完成韵律控制,输出汉语普通话语音。实现基于韵律控制的汉藏双语跨语言语音转换系统。 | ||
搜索关键词: | 一种 双语 语言 语音 转换 方法 及其 系统 | ||
【主权项】:
一种汉藏双语跨语言语音转换的方法,其特征在于,包括以下步骤:A、通过设计相应的文本语料,录制语音语料,对所述语音语料进行切分与标注,基元归类和目录索引等,完成藏语拉萨话音节库和汉语普通话韵律特征分析库的建立;B、利用五度字调模型建立基频模型,同时利用统计方法建立时长转换模型和停顿时长转换模型,完成韵律模型的建立;C、输入藏语文本,利用决策树算法从建立的藏语拉萨话音节库中选取出合适的音节,完成基于波形拼接技术的语音转换;D、利用STRAIGHT算法对转换的语音进行基频、时长、停顿时长等韵律参数的修改,完成韵律控制,输出汉语普通话语音。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于西北师范大学,未经西北师范大学许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201610796294.2/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:飞行器的控制方法、装置及飞行器
- 下一篇:电解液的溢流装置