[发明专利]一种中文翻译成英文的英语译文质量分析方法有效
申请号: | 201710535667.5 | 申请日: | 2017-07-04 |
公开(公告)号: | CN107357783B | 公开(公告)日: | 2020-06-12 |
发明(设计)人: | 黄桂敏;吴闯;黄思睿 | 申请(专利权)人: | 桂林电子科技大学 |
主分类号: | G06F40/205 | 分类号: | G06F40/205;G06F40/289 |
代理公司: | 桂林市华杰专利商标事务所有限责任公司 45112 | 代理人: | 罗玉荣 |
地址: | 541004 广西*** | 国省代码: | 广西;45 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明提供一种中文翻译成英文的英语译文质量分析方法,该方法是一个由顺序连接的翻译英语译文预处理模块、翻译英语译文忠实度分析模块、翻译英语译文语义相似度分析模块、翻译英语译文质量分析结果生成模块组成的分析模型。一篇翻译英语译文通过该分析模型处理后,最后能够得到这篇翻译英语译文的质量分析结果。本发明的方法解决了中文翻译成英文的英语译文质量自动分析问题,其分析结果比传统的中文翻译成英文的英语译文质量分析方法的分析结果更好。 | ||
搜索关键词: | 一种 中文 译成 英文 英语 译文 质量 分析 方法 | ||
【主权项】:
一种中文翻译成英文的英语译文质量分析方法,其特征是:包括一个由顺序连接的翻译英语译文预处理模块、翻译英语译文忠实度分析模块、翻译英语译文语义相似度分析模块、翻译英语译文质量分析结果生成模块组成的分析模型,其分析方法包括如下步骤:(1)翻译英语译文预处理模块输入翻译英语译文和标准英语译文,对翻译英语译文和标准英语译文分别进行分词、单词小写化、去除停用词;对分词、单词小写化、去除停用词的翻译英语译文和标准英语译文进行词性标注、词性消歧、短语切块;输出上述两步处理的翻译英语译文和标准英语译文的预处理结果;(2)翻译英语译文忠实度分析模块输入翻译英语译文、标准英语译文、翻译英语译文预处理结果、标准英语译文预处理结果,编号翻译英语译文、标准英语译文、翻译英语译文预处理结果、标准英语译文预处理结果中的单词;对翻译英语译文中的单词与标准英语译文中的单词进行精确匹配并记录匹配成功的单词及其编号;对翻译英语译文和标准英语译文精确匹配剩余的单词进行词干匹配并记录匹配成功的单词及其编号;对翻译英语译文和标准英语译文词干匹配剩余的单词进行同义词匹配并记录匹配成功的单词及其编号;第五,利用训练翻译英语译文集和标准英语译文集生成的单词匹配率准确率权重和翻译英语译文中匹配成功的单词总数计算并输出翻译英语译文的忠实度;(3)翻译英语译文语义相似度分析模块输入翻译英语译文、标准英语译文词性消歧结果;根据词性消歧结果查找并记录单词在英语语义词典中对应的节点编号;在英语语义词典中,从翻译英语译文单词对应的节点编号查找到标准英文单词对应的节点编号,记录下查找路径上每个单词对应的节点编号及节点之间有向边的概率;根据查找路径上每个单词对应的节点编号和节点之间有向边的概率,生成翻译英语译文中单词概率分布二维向量,并迭代计算出标准英语译文中单词概率分布二维向量;合并翻译英语译文中单词概率分布二维向量得到翻译英语译文概率分布二维向量,并从翻译英语译文概率分布二维向量中提取单词概率值,生成翻译英语译文概率分布一维向量;合并标准英语译文单词概率分布二维向量得到标准英语译文概率分布二维向量,并从标准英语译文概率分布二维向量中提取单词概率值,生成标准英语译文概率分布一维向量;根据翻译英语译文概率分布一维向量和标准英语译文概率分布一维向量计算并输出翻译英语译文语义相似度;(4)翻译英语译文质量分析结果生成模块输入翻译英语译文忠实度分析模块的输出结果、翻译英语译文语义相似度分析模块的输出结果;根据翻译英语译文忠实度分析模块的输出结果、翻译英语译文语义相似度分析模块的输出结果生成翻译英语译文的质量分数和评语。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于桂林电子科技大学,未经桂林电子科技大学许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201710535667.5/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种全自动盒式包装机自动落盒装置
- 下一篇:羊绒装袋机收口装置