[发明专利]组织机构名汉英翻译方法在审

专利信息
申请号: 201710779839.3 申请日: 2017-09-01
公开(公告)号: CN108733658A 公开(公告)日: 2018-11-02
发明(设计)人: 李斌;杨建华;汤诗华;钱丰收;马宁 申请(专利权)人: 安徽广播电视大学
主分类号: G06F17/28 分类号: G06F17/28;G06F17/27
代理公司: 苏州中合知识产权代理事务所(普通合伙) 32266 代理人: 赵晓芳
地址: 230041 安徽省*** 国省代码: 安徽;34
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要: 发明公开了一种组织机构名汉英翻译方法,具体步骤为:获取组织机构名实体相应的扩展查询集合;采用包含扩展集合的新的检索词检索网络资源,获取混合双语摘要资源;从混合双语摘要资源抽取组织机构名实体翻译候选并按照可信度进行排序;得到翻译结果;扩展查询方法结合了实体翻译结果构造查询和共现主题词译文扩展查询两种方法,并且构建翻译模型时采用贪心算法获取翻译对最优对齐结果,提高了后续的语块抽取及语块翻译概率计算的准确度和效率,本发明考虑到组织机构名的内部结构特点,采用以语块为翻译单位建立翻译模型,重点解决候选语块的抽取及概率计算及基于上下文无关的翻译解码算法,降低了翻译时间复杂度,提高了翻译的准确度和效率。
搜索关键词: 组织机构 翻译 扩展查询 语块 准确度 翻译结果 概率计算 汉英翻译 抽取 集合 上下文无关 时间复杂度 翻译候选 翻译解码 构造查询 检索网络 贪心算法 语块翻译 资源抽取 对齐 检索词 可信度 构建 算法 译文 排序
【主权项】:
1.一种组织机构名汉英翻译方法,其特征在于,方法步骤如下:步骤1:获取组织机构名实体相应的扩展查询集合;步骤2:采用包含扩展集合的新的检索词检索网络资源,获取混合双语摘要资源;步骤3:从混合双语摘要资源抽取组织机构名实体翻译候选并按照可信度进行排序;步骤4:得到翻译结果。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于安徽广播电视大学,未经安徽广播电视大学许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201710779839.3/,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top