[发明专利]一种专利数据俄文翻译方法在审
申请号: | 201811361712.0 | 申请日: | 2018-11-15 |
公开(公告)号: | CN109558601A | 公开(公告)日: | 2019-04-02 |
发明(设计)人: | 征仁政;征茂德 | 申请(专利权)人: | 苏州征之魂专利技术服务有限公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 苏州国卓知识产权代理有限公司 32331 | 代理人: | 林远银 |
地址: | 215163 江苏省苏州市*** | 国省代码: | 江苏;32 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明公开了一种专利数据俄文翻译方法,该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿。本发明通过分析权利要求书中的技术术语和关系术语,研究其技术术语和关系术语的近义词或常用词,从而便于专利翻译人员分析数据之间的相关度和聚集度。提高专利翻译人员的感知理解效果以及专业文稿的翻译水平。 | ||
搜索关键词: | 关系术语 技术术语 翻译 技术结构 近义词 鱼骨图 分析 专利数据 归类 文稿 人员分析 常规化 聚集度 相关度 感知 替代 研究 | ||
【主权项】:
1.一种专利数据俄文翻译方法,其特征在于:该方法包括以下步骤:步骤1)输入专利权利要求书;步骤2)分析权利要求书中的技术术语和关系术语;步骤3)将分析后的技术术语和关系术语进行归类;步骤4)将归类后的技术术语和关系术语做成技术结构鱼骨图;步骤5)分析技术结构鱼骨图中的技术术语和关系术语的近义词或日常用语;步骤6)将分析后的近义词或日常用语与技术结构鱼骨图进行常规化分析组合列成一个替代列表文稿;步骤7)分析替代列表文稿中的逻辑顺序,并进行语音纠错,形成待翻译的替代列表文稿;步骤8)将替代列表中的待翻译文稿依次导入到翻译软件中,翻译成俄文文稿;步骤9)分析俄文文稿中的语句,并进行语病检查,修改成俗语化的俄文文稿;步骤10)将俗语化的俄文文稿整理成俄文权利要求书。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于苏州征之魂专利技术服务有限公司,未经苏州征之魂专利技术服务有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201811361712.0/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:翻译处理方法及装置
- 下一篇:翻译工具的分布式选择与融合