[发明专利]多文种国际邮件微机批译系统无效
申请号: | 89102653.3 | 申请日: | 1989-04-29 |
公开(公告)号: | CN1042254A | 公开(公告)日: | 1990-05-16 |
发明(设计)人: | 孙步新;赵炳谦;孟宪民;段红峰;张伟建;祝俊华;郝愈夔 | 申请(专利权)人: | 北京市邮政科学研究所;北京国际邮电局 |
主分类号: | G06F15/38 | 分类号: | G06F15/38;B07C3/12 |
代理公司: | 邮电部专利服务中心 | 代理人: | 王丽琴 |
地址: | 北京市南三*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明涉及一种多文种国际邮件的微机批译系统,特别适用于批译中、英、日、俄、法等八个文种的疑难邮件。本系统以IBM-PC系列机为系统主机,以联想式汉卡作为汉字系统,采用通用键盘并对其键名软件赋予新的定义,以建立的多文种综合信息库作批译依据,以设置的多种查询方式作批译途径,不管操作者是否认识多国文字只要选择一种查询方式并按本发明的编码方案输入代码,即可完成多文种的批译,打印出中文批条。 | ||
搜索关键词: | 多文种 国际 邮件 微机 系统 | ||
【主权项】:
1、一种多文种国际邮件的微机批译系统,以IBM-PC系列微型机作系统主机,以国内开发的为扩充多文种提供条件和手段的商品化联想式汉卡作为汉字系统,以国际上通用的字母数字键盘输入待批译邮件的信息,以CRT显示器屏幕显示批译结果和采用普通打印机打印中文批条,其特征在于:1)对邮件上的任一整条中文单位名称、地址信息,采用先省略大部分非关键性常见词或常见词组的压缩法,后采用顺序取剩余汉字的汉语拼音字母字头组合为代码,键盘输入,2)对邮件上的任一整条英文单位名称、地址、外交官姓名信息,采用先省略大部分非关键性常见词或常见词组的压缩法,后采用加长短码,缩短长码的1-六、2-三、3-二编码原则,对剩余单词编码组合为代码,键盘输入,3)对邮件上的任一整条日文、俄文单位名称、地址信息,按加长短码,缩短长码的1-六,2-三,3-二编码原则,对单词编码组合为代码,通过屏幕显示键盘提示对照表键盘输入对应字母键,4)对邮件上的任一整条法文、德文、意大利文、西班牙文的单位名称、地址信息,按加长短码缩短长码的1-六,2-三,3-二编码原则,对单词编码组合为代码,形同英文字母但带特殊注音的字母,去掉注音进行编码,通用键盘上无对应字母键的各文种特殊字母,则省略不编码,5)对邮件上除单位名称、地址信息外的其他信息,可采用按外交官姓名,按缩写字母,按邮政信箱号码,按邮政编码号码,按模糊方式查询的主要查询方式和按(文种+单位性质),按(文种+单位性质+类字),按修改历史,按删除历史,按多文种词组方式查询和辅助查询方式输入。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于北京市邮政科学研究所;北京国际邮电局,未经北京市邮政科学研究所;北京国际邮电局许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/89102653.3/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:防近视架书文具盒
- 下一篇:水固化聚氨酯矫形绷带