[发明专利]自动翻译电话通讯及建立语言库、编制翻译代码的方法无效

专利信息
申请号: 00135819.7 申请日: 2000-12-22
公开(公告)号: CN1360303A 公开(公告)日: 2002-07-24
发明(设计)人: 王南 申请(专利权)人: 王南
主分类号: G10L19/00 分类号: G10L19/00
代理公司: 天津市学苑有限责任专利代理事务所 代理人: 赵尊生
地址: 300191 天津*** 国省代码: 天津;12
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 自动 翻译 电话 通讯 建立 语言 编制 代码 方法
【权利要求书】:

1.一种实现自动翻译电话通讯的方法,其特征是该方法包括:

(1)建立一个大容量的日常用语语言库;

(2)采用一种特殊的通话模式,其中,主要是整句直译和以输出翻译代码以代替输出整句语音的模式;其中,又分为直接发送和通过外设的语言库间接发送两种发送形式;又分为语音显示和文字显示两种显示形式;

(3)采用相应的通话终端机具,其中如手机、程控话机、寻呼机、PC机、掌上电脑、电子笔记本,上述机具应具备较大规模的内存、大幅面视屏、自动收发通讯功能,在用于直接发送时还应具备下述前两项电脑程序和功能;

(4)有与上述通话模式相适应的电脑程序,其中包括下述一种或多种程序与功能:

自动搜索和显示内存的本语语句,并能按指令将其转换为翻译代码发送出去;

自动接收发来的翻译代码,并能按码调出内存的相对应语句,用文字或语音显示出来;

作为一个专用的多语种语言库,应能与程控电话交换机和/或因特网相联接,有大容量存储、显示功能、快速搜索功能,并能按照翻译代码调出相应语种中的相关语句。

2.一种建立自动翻译电话通讯语言库的方法,其特征是该语言库中要存一个或多个语种的大批量的日常用语语句,每一个语句都有一个用数字和/或字母组成的地址码;上述语言库应与市话中心相通,而且,最好是也与因特网相联通的网站,即翻译网站,也可以是使用PC机、光盘、掌上电脑、电子笔记本或其它大容量存储装置而建立的小型语言库;该语言库还应该配以适当的语句索引装置,每一语句索引都要以本语文字来显示语句的内容,并在每一个语句的前面或后面标注一个翻译代码,该翻译代码正是与本语句相对应的某外语语句在语言库中的地址码;所说的索引装置,最好是大容量数字信息存储显示装置,如电子辞典、掌上电脑,也可以是本机具自身的显示装置,或者是印刷品索引手册;该语言库还应具备权利要求1中所说的相关电脑程序。

3.一种编制翻译代码的方法,其特征是该代码是用数字和/或字母组成的;本语种各语句的翻译代码正是对译语种中相对应语句在语言库中的地址码;每一语句的翻译代码均由语种码和语句码两部分组成,多个语种中的内容相同的语句,其语种码不同,语句码相同;有时语种码可以略而不用,本语的语句码即是它的翻译代码。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于王南,未经王南许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/00135819.7/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top