[发明专利]多语种远程翻译方法无效
申请号: | 200710111737.0 | 申请日: | 2007-06-02 |
公开(公告)号: | CN101094269A | 公开(公告)日: | 2007-12-26 |
发明(设计)人: | 许志治 | 申请(专利权)人: | 许志治 |
主分类号: | H04M3/42 | 分类号: | H04M3/42;H04Q7/32;G06F17/28 |
代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
地址: | 214071江苏*** | 国省代码: | 江苏;32 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 语种 远程 翻译 方法 | ||
本发明提供的多语种远程翻译是这样一种方法和产品:多语种是指世界各国的几十种语言(甚至可设地方语门类)。远程就是指一个翻译不再跟在某个人的左右,而是远程进行,由特别手机接通,广泛接客,接通就翻,关闭就另接客户,以至一个翻译可广泛接待客户的翻译需求,提高了效率。手机是在翻译局挂了号的,机主可随时联接翻译人员获取帮助。
大家知道,一般翻译总是不离雇主左右,将整日时间耗在一个人身上。假如雇主一天讲了累计一小时的话,那翻译就浪费了七个小时的工作时间。由于手机的出现,一个翻译为若干个雇主工作就成为可能。
翻译手机是挂在胸前的,与一般手机不一样,用有扩音功能的喇叭以便把翻译后的语音转向交谈者,喇叭音量可调,人说话有一习惯,估计对方听不见,就大声一点说话,这说明翻译后的语音也应该大一点。自动控制可做到随机主音量控制喇叭音量。相反,机主轻声时喇叭音量就要小,以便“不让别人听见”。
话筒有二个,胸前一个机主话筒专事收集机主的声音,由原手机话筒承担,耳机上一个客谈话筒专事收集交谈者语音,这样做符合人的交谈习惯,人在听不清声音时会把耳凑上,这正好把话筒凑近了交谈者。
翻译手机是设专号热线通翻译局的,某二种语言的翻译也专设代号。
举一实用例子:机主是德国人,要与上海人交谈,他就应按在德文——上海话一档代号。交谈按钮开启,他的德文语音即传至翻译局值班人员耳中,翻译立即将其翻成上海话,在胸前的喇叭里传出,交谈者回话进耳机上的客人话筒,经翻译后将其传至耳机告诉机主。当然也传至喇叭,这可由机主决定。
假如该德国人又想与法国人交谈,那只要按上相应号码即能轻松换档,这在国际间大型活动(如奥运会)是很需要的,机主只要套上仿古项圈,胸前挂上“通灵宝玉”就可自由走动,而不会出现语言不通的窘态了。更可取的是,翻译可以自由走动,而不必坐在翻译局,这对兼职志愿者来说工作轻松多了。
手机如装上摄像头,可随时拍下不礼貌的粗鲁镜头,并传至翻译局存档,可让机主安全得多,这对犯罪分子起警慑作用。
图1中胸前挂件就是翻译用手机,上有主叫话筒,客谈话筒则在耳机上,项圈为仿古式样。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于许志治,未经许志治许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/200710111737.0/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:多介质滤层过滤罐再生涡流冲洗方法
- 下一篇:数咪丁汉语拼音文字