[发明专利]话单格式转换的方法无效

专利信息
申请号: 200710112779.6 申请日: 2007-06-18
公开(公告)号: CN101076055A 公开(公告)日: 2007-11-21
发明(设计)人: 冉茂国;罗轶 申请(专利权)人: 中兴通讯股份有限公司
主分类号: H04M3/24 分类号: H04M3/24;H04M15/00
代理公司: 北京康信知识产权代理有限责任公司 代理人: 尚志峰;吴孟秋
地址: 518057广东省深圳市南*** 国省代码: 广东;44
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 格式 转换 方法
【权利要求书】:

1.一种话单格式转换的方法,其特征在于,包括以下步骤:步骤1,分别定义源话单字段结构体和目的话单字段结构体;

步骤2,按照所述源话单字段结构体和所述目的话单字段结构体的配置信息生成源话单字段集合和目的话单字段集合;

步骤3,按照所述源话单字段集合逐一解析源话单记录的每个字段的值;

步骤4,按照所述目的话单字段集合对所述目的话单中的字段进行赋值;以及

步骤5,按照字段顺序将所述目的话单集合中的字段值写成话单记录,完成话单格式转换。

2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述步骤1包括以下处理:

对源话单文件及目的话单文件中的字段进行类型定义,

其中,所述类型包括:字符串类型、数字类型、时间类型。

3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述步骤2包括以下处理:

对所述源话单文件的字段进行按字段顺序编号;

定义所述源话单文件的分隔符或每个字段的固定长度;

对所述目的话单文件的字段进行按字段顺序编号;

定义所述目的话单文件的分隔符或每个字段的固定长度及缺省值;以及

定义所述目的话单文件的字段编号与所述源话单文件的字段编号的对应关系。

4.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述步骤3包括以下处理:

从所述源话单文件中读取整行话单记录到字符数组中;

根据所述分隔符或所述每个字段的固定长度,为所述每个字段取值;以及

判断字段的类型,

其中,如果所述字段的类型为字符串型,则直接拷贝赋值;

如果所述字段的类型为数字型,则直接采用转换函数进行转换赋值;

如果所述字段的类型为时间类型,则按照字段定义的时间格式进行赋值。

5.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述步骤4包括以下处理:

按照所述目的话单的字段顺序进行顺序处理;

判断字段是否包含逻辑组合关系,如果不包含所述逻辑组合关系,则进行以下处理:

判断所述字段是否有对应的源字段序号,其中,当所述字段具有对应的源字段序号时,取所述源话单记录对应的源字段进行处理,否则,取所述目的话单中所述字段的缺省值进行处理;以及

判断所述字段的类型是否为字符串型或数字型,如果是,则直接采用赋值的方式进行处理,否则,所述字段的类型为时间类型,按照字段定义的时间格式进行赋值;

如果包含所述逻辑组合关系,则按照所述字段的源序号对应的逻辑关系进行对应的逻辑关系处理,对所涉及的源字段序号的字段的对应值和逻辑关系中带的常值,按照逻辑关系组合成新的字段的值。

6.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述步骤5包括以下处理:

判断所述目的话单是否具有分隔符,如果具有所述分隔符,则进行以下处理:

输出字段值;以及

判断是否为最后一个字段,如果不是最后一个字段,则输出所述分隔符,否则结束;

如果不具有所述分隔符,则按照配置的所述字段的宽度进行输出。

7.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,每个字段的编号是唯一的,以及所述目的话单文件的每个字段与所述源话单文件中的一个或多个字段相对应。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于中兴通讯股份有限公司,未经中兴通讯股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/200710112779.6/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top