[发明专利]用于机器翻译的装置和方法无效
申请号: | 200810129581.3 | 申请日: | 2008-07-02 |
公开(公告)号: | CN101339547A | 公开(公告)日: | 2009-01-07 |
发明(设计)人: | 知野哲朗;釜谷聪史;降幡建太郎 | 申请(专利权)人: | 株式会社东芝 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 永新专利商标代理有限公司 | 代理人: | 钟胜光;王英 |
地址: | 日本*** | 国省代码: | 日本;JP |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 用于 机器翻译 装置 方法 | ||
1、一种机器翻译装置,其包括:
范例存储单元,其存储范例组,其中,以包括第一语言和第二语言的至少两种语言来描述所述范例组中的范例,所述范例具有尽可能等价的含义且彼此相关联;
概念存储单元,其彼此相关联地存储所述第一语言词组、所述第二语言词组以及概念,所述概念表示所述第一语言词组和所述第二语言词组共有的含义;
第一概念获得单元,其从所述概念存储单元获得第一概念,所述第一概念对应于所述范例存储单元中存储的所述范例组的所述第一语言范例中包括的词组;
第二概念获得单元,其从所述概念存储单元获得第二概念,所述第二概念对应于所述范例存储单元中存储的所述范例组的所述第二语言范例中包括的词组;
判断单元,其判断所述第一概念和所述第二概念之间是否有任何不匹配概念,并在有所述不匹配概念时,判定包括所述不匹配概念的范例组不适用;
接收单元,其接收所述第一语言的输入语句;
范例组搜索单元,其搜索包括与所述输入语句类似或匹配的所述第一语言范例的任何范例组;
删除单元,其从所述范例组搜索单元搜索的所述多个范例组中删除被判定为不适用的所述范例组;以及
输出控制单元,其输出在删除了被判定为不适用的所述范例组的所述多个范例组中包括的所述第二语言范例作为翻译结果。
2、根据权利要求1所述的装置,其中,在有所述不匹配概念时且在所述不匹配概念仅包括在所述第二概念中时,所述判断单元判定在从所述第一语言到所述第二语言的翻译方向上所述范例组不适用。
3、根据权利要求1所述的装置,其中,在有所述不匹配概念时且在所述不匹配概念仅包括在所述第一概念中时,所述判断单元判定在从所述第一语言到所述第二语言的翻译方向上所述范例组适用。
4、根据权利要求1所述的装置,其中,在所述第一概念的含义与所述第二概念的含义之间的语义距离大于预定的第一阈值时,所述判断单元判定所述第一概念不匹配所述第二概念。
5、根据权利要求1所述的装置,其中
所述概念存储单元彼此相关联地存储所述第一语言词组、所述第二语言词组、所述概念以及表示所述概念的含义子类的子类概念;以及
在有所述不匹配概念时,所述判断单元从所述概念存储单元获得与所述第一概念中包括的所述不匹配概念相对应的所述子类概念,并且在所获得的子类概念匹配所述第二概念中包括的所述不匹配概念时,判定在从所述第一语言到所述第二语言的所述翻译方向上所述范例组不适用。
6、根据权利要求5所述的装置,还包括:
添加单元,其从所述概念存储单元获得与所述第一概念中包括的所述不匹配概念相对应的所述子类概念,并在所获得的子类概念匹配所述第二概念中包括的所述不匹配概念时,通过用高于所述子类概念的概念替换所述不匹配概念,来创建包括所述第二语言范例的范例组,并将所述范例组添加到所述范例存储单元中,其中
所述判断单元还判定在从所述第一语言到所述第二语言的翻译方向上所述添加的范例组适用。
7、根据权利要求5所述的装置,其中,在有所述不匹配概念时,所述判断单元从所述概念存储单元获得与所述第二概念中包括的所述不匹配概念相对应的所述子类概念,并且在所获得的子类概念匹配所述第一概念中包括的所述不匹配概念时,判定在从所述第一语言到所述第二语言的翻译方向上所述范例组适用。
8、根据权利要求1所述的装置,其中
所述接收单元还接收输入的范例组;
所述第一概念获得单元针对所接收的范例组从所述概念存储单元获得所述第一概念;
所述第二概念获得单元针对所接收的范例组从所述概念存储单元获得所述第二概念;
所述判断单元判断在所接收的范例组中是否有所述不匹配概念,并在有所述不匹配概念时,判定所述范例组不适用;以及
所述输出控制单元输出判断所接收的范例组的适用性的结果。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于株式会社东芝,未经株式会社东芝许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/200810129581.3/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。