[发明专利]将基于语料库的机器翻译系统适应到新领域的方法和装置无效
申请号: | 200810165983.9 | 申请日: | 2008-10-06 |
公开(公告)号: | CN101714136A | 公开(公告)日: | 2010-05-26 |
发明(设计)人: | 吴华;王海峰 | 申请(专利权)人: | 株式会社东芝 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 北京市中咨律师事务所 11247 | 代理人: | 于静;周春燕 |
地址: | 日本*** | 国省代码: | 日本;JP |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 基于 语料库 机器翻译 系统 适应 新领域 方法 装置 | ||
1.一种将基于语料库的机器翻译系统适应到新领域的方法,包括:
利用在一个领域中经过训练的基于语料库的机器翻译系统翻译该新领 域中的多个源语言句子;
从上述多个源语言句子中选出其翻译结果的评价低于预先设定的第一 评价阈值的源语言句子;
从上述翻译结果的评价低于第一评价阈值的源语言句子中识别出与该 新领域相关的文本片段;以及
利用上述多个源语言句子及其翻译结果、以及上述与该新领域相关的 文本片段及其正确译文,更新上述基于语料库的机器翻译系统;
其中,上述识别出与该新领域相关的文本片段的步骤进一步包括:
从上述翻译结果的评价低于第一评价阈值的源语言句子中抽取所有文 本片段;
计算上述所有文本片段的每一个在该新领域中的出现概率与在上述一 个领域中的出现概率的相对值;以及
从上述所有文本片段中识别出上述相对值大于预先设定的相对值阈值 的文本片段,作为与该新领域相关的文本片段。
2.根据权利要求1所述的方法,其中重复上述翻译该新领域中的上述 多个源语言句子的步骤、选出翻译结果的评价低于第一评价阈值的源语言 句子的步骤、识别出与该新领域相关的文本片段的步骤以及更新上述基于 语料库的机器翻译系统的步骤,直到满足规定的条件。
3.根据权利要求1所述的方法,其中上述选出其翻译结果的评价低于 预先设定的第一评价阈值的源语言句子的步骤包括:
对于上述多个源语言句子的每一个,计算上述基于语料库的机器翻译 系统的翻译结果的翻译置信度评分;以及
从上述多个源语言句子中选出其上述翻译置信度评分未达到上述第一 评价阈值的源语言句子。
4.根据权利要求3所述的方法,其中计算上述基于语料库的机器翻译 系统的翻译结果的翻译置信度评分的步骤进一步包括:
对于上述多个源语言句子的每一个:
分别计算描述该源语言句子的翻译结果的不同方面的多个特征函数的 值;以及
求取上述多个特征函数的值的加权和,作为该源语言句子的翻译置信 度评分。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于株式会社东芝,未经株式会社东芝许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/200810165983.9/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种冷却水过滤器
- 下一篇:一种整体式催化剂载体及其制备催化剂的方法