[发明专利]界面显示方法及装置有效
申请号: | 201310291473.7 | 申请日: | 2013-07-11 |
公开(公告)号: | CN104375808B | 公开(公告)日: | 2018-07-20 |
发明(设计)人: | 陈冬;张霖 | 申请(专利权)人: | 上海携程商务有限公司 |
主分类号: | G06F8/38 | 分类号: | G06F8/38 |
代理公司: | 上海弼兴律师事务所 31283 | 代理人: | 王卫彬 |
地址: | 200335 上海市*** | 国省代码: | 上海;31 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 界面 显示 方法 装置 | ||
本发明公开了一种界面显示方法及装置。该方法包括:对于静态数据:定义多语言的资源文件;为界面定义实体类;绑定界面的界面元素和实体类的实体类属性;界面渲染;采用该资源文件为该实体类的每个实体类属性赋值;将每个实体类属性的值赋值给对应的界面元素,对于动态数据:从数据源获取待翻译的动态数据;从数据库获取多语言数据;利用该多语言数据翻译该动态数据,对于静态数据和动态数据:显示经赋值的界面元素和经翻译的动态数据。本发明引入实体类,使Web页面与实体类绑定,可以同时使用资源文件和数据库,从而实现了同时使用资源文件和数据库的本地化,并且使得本地化数据文件的配置更为灵活。
技术领域
本发明涉及一种界面显示方法及装置,特别是涉及一种多语言的界面显示方法及装置。
背景技术
随着电子商务的广泛应用,国际形势越来越趋于开放,本地化需求增强,站点的本地化建设越来越重要。目前多数本地化解决方案都是使用以下两种方案来实现:
第一,全部使用资源文件配置,但无法应对动态数据的高维护频率和大数据量。资源文件(具有.res文件扩展名)包含着无需重新编辑代码便可以改变的位图、字符串和其它数据。例如,如果计划用一种外语将应用程序本地化,可以将用户界面的全部正文串和位图存放在资源文件里,然后将资源文件本地化,而不是将整个应用程序本地化。一个工程最多包含一个资源文件。
第二,全部存储到数据库,但页面静态文字的修改频率较低,绝大部分内容长期不会更新,放在数据库中再使用后台系统维护的必要性不大;而多数站点会随着业务的发展和方案的调整进行页面改版和样式修改等操作,此时在数据库中维护页面静态文字会非常困难。
图1所示为现有技术中全部使用资源文件实现web(网络)界面多语言方案的操作流程,如图1所示,实现方式如下:
S1:定义多语言资源文件,每种语言都有以语言名称简写作为后缀的资源文件。例如:en,ja分别表示英文与日文。
在每种语言的资源文件中,定义了许多的键值对,例如:在OnlineResource.resx文件中定义name=Hotel,在OnlineResource.ja.resx文件中定义name=ホテル。
S2:用户在浏览器中输入请求地址。
S3:服务器端收到访问请求,通过分析请求的URL(统一资源定位符),获取当前语言。
S4:界面渲染。
S5:赋值。
程序运行过程时,首先根据当前语言,在一组多语言资源文件中找到对应的资源文件,然后通过给界面元素分配的key值(键值),取出实际的值赋给界面元素。
S6:展示界面。界面元素赋完值后,显示出来的就是多语言的效果。
在现有的全部使用资源文件多语言解决方案中,资源文件的修改需要程序员来操作,多语言文字的编辑修改需要各个语言的翻译来操作,因此对于修改频繁的和大量的数据,工作量非常大,只用资源文件无法满足需求。
而在现有的全部使用数据库的多语言解决方案中,如前所述大量的页面静态文字都保存在数据库中再使用后台系统维护的必要性不大,并且在执行页面改版和样式修改等操作时,若静态数据保存在数据库中维护页面静态文字会变得非常困难。
发明内容
本发明要解决的技术问题是为了克服现有技术中本地化方案要么全部采用资源文件配置要么全部存储到数据库、配置不灵活、全部采用资源文件配置时修改工作量较大、全部存储到数据库时维护静态文字难度大的缺陷,提供一种多语言的界面显示方法及装置,结合了资源文件和数据库的使用,配置更为灵活,减小了维护难度,使得数据修改更为便利。
本发明是通过下述技术方案来解决上述技术问题的:
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于上海携程商务有限公司,未经上海携程商务有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201310291473.7/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:基于高层设计的交互式软件自动化重构方法
- 下一篇:智能交互式水族箱展示系统