[发明专利]译员推荐方法及装置有效
申请号: | 201410786862.1 | 申请日: | 2014-12-17 |
公开(公告)号: | CN104537009A | 公开(公告)日: | 2015-04-22 |
发明(设计)人: | 江潮;张芃 | 申请(专利权)人: | 语联网(武汉)信息技术有限公司 |
主分类号: | G06F17/30 | 分类号: | G06F17/30 |
代理公司: | 北京康盛知识产权代理有限公司 11331 | 代理人: | 张宇峰 |
地址: | 430073 湖北省武汉市东湖开发区光谷软件*** | 国省代码: | 湖北;42 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 译员 推荐 方法 装置 | ||
技术领域
本发明属于翻译技术领域,具体而言,涉及一种译员推荐方法及装置。
背景技术
目前,翻译服务业正向着大规模产业化的方向发展。翻译服务业实现产业化的一个重要前提是实现翻译服务信息化,即利用计算机、辅助翻译软件、互联网、数字技术等高科技手段实现翻译工作的信息化。在大规模云翻译平台上,译员过往翻译的稿件的语种、行业、质量、价格、速度等信息储存在译员资料库中。有翻译任务时,通过翻译流程管理平台,根据翻译项目的语种、行业领域以及客户对翻译质量、价格和时限的要求,调用最合适的翻译和审校人员,组成项目团队进行翻译,保证资源的合理分配使用,提高翻译效率、节省翻译费用、确保译文质量、优化项目管理。
一般而言在同语种和行业领域的情况下,翻译质量和翻译速度与翻译价格成正比,即翻译质量好、翻译速度快的译员其翻译价格往往也较高。如何权衡质量、速度和价格等各种因素,使得稿件能够由合适的译员进行翻译,保证资源的合理利用,对于翻译平台而言是一个非常困难的问题。
在目前的翻译流程中,翻译管理平台对译员和稿件的匹配,一般通过固有权重方法筛选译员,即对译员各个指标进行权重求和的方法来提取,利用该方法提取的译员,误提取率高,不易提取到满足标准条件的译员,不仅会造成资源的浪费,而且不利于资源的合理分配及利用。
发明内容
本发明的目的在于提供一种译员推荐方法及装置,以解决上述的问题。
在本发明的实施例中提供了一种译员推荐方法,包括:
获取待匹配译员数据项值与标准译员数据项值的偏差,并根据获取的偏差迭代计算待匹配译员数据项值与标准译员数据项值的匹配度;其中,待匹配译员数据项值包括翻译质量、翻译单价及翻译速度;标准译员数据项值包括标准翻译质量、标准翻译价格及标准翻译速度;根据迭代计算的匹配度确定待匹配译员。
进一步,获取待匹配译员数据项值与标准译员数据项值的偏差,并根据获取的偏差迭代计算待匹配译员数据项值与标准译员数据项值的匹配度之前还包括:对待匹配译员数据项值和标准译员数据项值进行归一化处理。
进一步,对待匹配译员数据项值和标准译员数据项值进行归一化处理包括:
将数据项值从预设范围的最小值min至最大值max之间映射到nor_low至nor_high之间,映射公式为:
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于语联网(武汉)信息技术有限公司;,未经语联网(武汉)信息技术有限公司;许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201410786862.1/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种确定文件所在分区的方法及装置
- 下一篇:图片识别的方法和浏览器客户端