[发明专利]基于桥梁语的跨语种专用数据检索系统及方法在审

专利信息
申请号: 201510568594.0 申请日: 2015-09-09
公开(公告)号: CN105095512A 公开(公告)日: 2015-11-25
发明(设计)人: 龙章;丁建;伍琴渊 申请(专利权)人: 四川省科技交流中心
主分类号: G06F17/30 分类号: G06F17/30
代理公司: 成都行之专利代理事务所(普通合伙) 51220 代理人: 何筱茂
地址: 610000 四*** 国省代码: 四川;51
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 基于 桥梁 语种 专用 数据 检索系统 方法
【权利要求书】:

1.基于桥梁语的跨语种专用数据检索系统,其特征在于,包括桥梁语检索服务模块、检索客户端、翻译模块,其中:

检索客户端,用于接收用户发送的本地民族语检索请求并发送给翻译模块,接收翻译模块返回的本地民族语检索结果并反馈给用户;

翻译模块,用于将本地民族语检索请求翻译为桥梁语检索请求并发送给桥梁语检索服务模块;将桥梁语检索服务模块返回的桥梁语检索结果翻译为本地民族语检索结果,并返回给检索客户端;

桥梁语检索服务模块,用于存储多国专用数据,以及根据桥梁语检索请求检索出用户所需的专用数据作为桥梁语检索结果返回给翻译模块,所述多国专用数据采用桥梁语存储在桥梁语检索服务模块中。

2.根据权利要求1所述的基于桥梁语的跨语种专用数据检索系统,其特征在于,还包括数据服务器,用于存储基于各国专用数据,数据服务器中的各国专用数据采用相应国家的通用语言存储;

所述翻译模块还用于将数据服务器中的各国专用数据翻译成桥梁语后发送给桥梁语检索服务模块。

3.根据权利要求1或2所述的基于桥梁语的跨语种专用数据检索系统,其特征在于,所述翻译模块中存储有桥梁语与各民族语的术语库。

4.根据权利要求1或2所述的基于桥梁语的跨语种专用数据检索系统,其特征在于,所述桥梁语采用人工国际语。

5.根据权利要求1或2所述的基于桥梁语的跨语种专用数据检索系统,其特征在于,所述翻译模块中还设置有翻译记忆库,该翻译记忆库中存储有翻译过的语句及其译文。

6.根据权利要求5所述的基于桥梁语的跨语种专用数据检索系统,其特征在于,所述翻译模块中还设置有对翻译记忆库中的译文进行校准的人工校准模块。

7.基于桥梁语的跨语种专用数据检索方法,其特征在于,包括以下步骤:

S1、检索客户端接收本地民族语检索请求并发送给翻译模块;

S2、翻译模块将本地民族语检索请求翻译成桥梁语检索请求并发送给桥梁语检索服务模块;

S3、桥梁语检索服务模块根据桥梁语检索请求检索出用户所需的专用数据作为桥梁语检索结果返回给翻译模块;

S4、翻译模块将桥梁语检索服务模块返回的桥梁语检索结果翻译为本地民族语检索结果,并返回给检索客户端;

S5、检索客户端接收翻译模块返回的本地民族语检索结果并反馈给用户。

8.根据权利要求7所述的基于桥梁语的跨语种专用数据检索方法,其特征在于,还包括数据更新步骤:

数据服务器中的各国专用数据有更新时,翻译模块将数据服务器中的更新的专用数据翻译成桥梁语后发送给桥梁语检索服务模块,桥梁语检索服务模块更新多国专用数据;

所述数据更新步骤与步骤S1-步骤S5不分先后顺序。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于四川省科技交流中心,未经四川省科技交流中心许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201510568594.0/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top