[发明专利]计算机可读存储介质、实时翻译系统有效
申请号: | 201710739996.1 | 申请日: | 2017-08-23 |
公开(公告)号: | CN107708006B | 公开(公告)日: | 2020-08-28 |
发明(设计)人: | 陈沧毅;胡中骥;严文华 | 申请(专利权)人: | 广东思派康电子科技有限公司 |
主分类号: | H04R1/10 | 分类号: | H04R1/10;G06F40/58 |
代理公司: | 东莞市华南专利商标事务所有限公司 44215 | 代理人: | 刘克宽 |
地址: | 523000 广东省东莞市松*** | 国省代码: | 广东;44 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 计算机 可读 存储 介质 实时 翻译 系统 | ||
本发明涉及机器翻译领域,特别涉及多种计算机可读存储介质和一种实时翻译系统,通过将TWS耳机的主耳机和从耳机分别分配给使用者A和使用者B使用,使用者A说的话被移动终端翻译后发送至从耳机上播音,使用者B说的话也被移动终端翻译后发送至主耳机上播音,从而将TWS耳机和机器翻译技术结合起来,使人们能随时随地进行实时翻译;利用不同声道上的音频互不干扰的特性,简单方便地解决翻译过程中的数据串扰问题,使使用者A和使用者B可同时说话,互不干扰。
技术领域
本发明涉及机器翻译领域,特别涉及多种计算机可读存储介质和一种实时翻译系统。
背景技术
随着人工智能技术的发展,自动翻译技术越来越成熟,机器翻译能力已经逐步接近人工翻译能力,而且翻译速度更快且免费,极大方便了跨语种交流,但目前市面上的翻译机器体积十分巨大,便携性较差,若人们想利用翻译机器进行跨语种交流时,需先移步到翻译机器前,造成使用上的不便。
发明内容
本发明的目的是提供使人们可随时随地进行实时翻译。
发明人发现在生活中,TWS耳机是一种常见且便携的播音机器,尤其是由主耳机和从耳机构成的TWS耳机,由于主耳机通过蓝牙芯片分别连接从耳机与移动终端,使TWS耳机实现真正无线,便携性能优良。若是能将TWS耳机和机器翻译技术结合起来,人们就能随时随地进行实时翻译,这将极大方便人们的跨语种交流。基于此,发明人提出以下技术方案:
把TWS耳机的主耳机分配给使用者A使用,把从耳机分配给使用者B使用,若使用者A说话,则主耳机把使用者A的待译音频a1转换成第一单声道音频并蓝牙传输给移动终端。移动终端将待译语音a1翻译成译后语音a2,并把译后语音a2转换成第二单声道音频,然后蓝牙传输给主耳机,由主耳机转发给从耳机进行播音。若使用者B说话,则从耳机把使用者B的待译音频b1也转换成第二单声道音频并蓝牙传输给主耳机,由主耳机转发给移动终端。移动终端将待译语音b1翻译成译后语音b2,并把译后语音b2也转换成第一单声道音频,然后蓝牙传输给主耳机进行播音。
有益效果:
通过将TWS耳机的主耳机和从耳机分别分配给使用者A和使用者B使用,使用者A说的话被移动终端翻译后发送至从耳机上播音,使用者B说的话也被移动终端翻译后发送至主耳机上播音,从而将TWS耳机和机器翻译技术结合起来,使人们能随时随地进行实时翻译;利用不同声道上的音频互不干扰的特性,简单方便地解决翻译过程中的数据串扰问题,使使用者A和使用者B可同时说话,互不干扰。
附图说明
利用附图对本发明作进一步说明,但附图中的实施例不构成对本发明的任何限制,对于本领域的普通技术人员,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据以下附图获得其它的附图。
图1是对使用者A的待译音频a1进行翻译时系统所执行的音频传输流程示意图。
图2是对使用者B的待译音频b1进行翻译时系统所执行的音频传输流程示意图。
具体实施方式
本实施例中的TWS耳机包括主耳机和从耳机,主耳机设有主蓝牙芯片(即主处理器)来与移动终端进行蓝牙通信,从耳机设有从蓝牙芯片(即从处理器)来与主耳机进行蓝牙通信。其中,主蓝牙芯片采用蓝牙4.0标准,由于蓝牙4.0标准支持星形拓扑的一对多连接以及蓝牙握手时快速连接/断开,可实现主蓝牙芯片的连接状态的快速改变,因而主耳机可快速地从蓝牙连接移动终端的状态Z1切换至蓝牙连接从耳机的状态Z2。
进行实时翻译前,将主耳机分配给使用者A使用,将从耳机分配给使用者B使用。
进行实时翻译的过程如下:
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于广东思派康电子科技有限公司,未经广东思派康电子科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201710739996.1/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。