[发明专利]一种机器翻译的断句方法及系统、计算机程序、计算机有效
申请号: | 201711310547.1 | 申请日: | 2017-12-11 |
公开(公告)号: | CN107832308B | 公开(公告)日: | 2021-06-04 |
发明(设计)人: | 宗浩;程国艮 | 申请(专利权)人: | 中译语通科技股份有限公司 |
主分类号: | G06F40/211 | 分类号: | G06F40/211;G06F40/58 |
代理公司: | 北京万贝专利代理事务所(特殊普通合伙) 11520 | 代理人: | 马红 |
地址: | 100040 北京市石*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 机器翻译 断句 方法 系统 计算机 程序 | ||
1.一种机器翻译的断句方法,其特征在于,所述机器翻译的断句方法包括:
步骤一,给出输入文本的语言种类;
步骤二,使用断句方法进行文本的句子切分;
所述步骤二包括:中文句子切分、英文句子切分、所有输入句子强制保留;
所述中文句子切分具体包括:
(1)句子的最大长度Lmax;可切分的标点符号集合Pstop,可切分的标点符号包括句号、问号、感叹号和分号,即Pstop={。?!;};次级切分优先级序列Psub=[......,:],优先级的顺序依次为省略号、逗号和冒号;
(2)句子长度小于Lmax个字符:
句子内不存在引号,则按照Pstop进行切分;
句子内存在引号,在保证引号内句子不断开的情况下按照(1)进行切分;
(3)句子长度大于等于Lmax个字符:
检索句子前Lmax个字符中是否有其他标点符号,有则按照Psub的优先级进行切分;
句子前Lmax个字符中均无其他标点符号,在Lmax位置进行切分;对切分后长度小于Lmax使用(2)进行切分。
2.如权利要求1所述的机器翻译的断句方法,其特征在于,所述英文句子切分具体包括:
[1]允许句子的最大长度Lmax;可切分的标点符号集合Pstop’,可切分的标点符号包括句号、问号、感叹号,即Pstop’=[.?!};设定次级切分优先级序列Psub’=[...,;],优先级的顺序依次为省略号、逗号和分号;
[2]句子长度小于Lmax个单词:
句子内不存在引号,则按照Pstop’进行切分;
句子内存在引号,在保证引号内句子不断开的情况下按照[1]进行切分;
[3]句子长度大于等于Lmax个单词:
检索句子前Lmax个单词中是否有其他标点符号,有则按照Psub’的优先级进行切分;
句子前Lmax个单词中均无其他标点符号,则强制在Lmax位置进行切分;对切分后长度小于Lmax使用[2]进行切分。
3.如权利要求1所述的机器翻译的断句方法,其特征在于,所述所有输入句子强制保留具体包括:
(1)英语数字中的小数点或标题点,不会被切分开;
(2)以http,https,ftp,feed开始的网址不会被切分开;
(3)以www开始的域名不会被切分开;
(4)以.com,.cn,.org,.net,.edu,.us,.ai结尾的域名不会被切分开;
(5)邮件地址不会被切分开;
(6)UNIX路径不会被切分开;
(7)Windows路径不会被切分开;
(8)句子中存在缩写点,不会被切分开。
4.一种计算机可读存储介质,包括指令,当其在计算机上运行时,使得计算机执行如权利要求1-3任意一项所述的机器翻译的断句方法。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于中译语通科技股份有限公司,未经中译语通科技股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201711310547.1/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。