[发明专利]翻译处理方法和装置有效
申请号: | 201810305392.0 | 申请日: | 2018-04-08 |
公开(公告)号: | CN108549643B | 公开(公告)日: | 2022-08-05 |
发明(设计)人: | 王晓辉;张蕾;奚佳芸 | 申请(专利权)人: | 北京百度网讯科技有限公司 |
主分类号: | G06F40/58 | 分类号: | G06F40/58;G06V30/148 |
代理公司: | 北京清亦华知识产权代理事务所(普通合伙) 11201 | 代理人: | 宋合成 |
地址: | 100085 北京市*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 翻译 处理 方法 装置 | ||
本发明提出一种翻译处理方法和装置,其中,方法包括:通过从客户端获取待翻译文本的拍摄图像,对所述拍摄图像进行识别,以确定所述待翻译文本中各段落的原文;再对各段落的原文进行翻译,得到各段落的译文,最终向客户端发送各段落的原文和相应译文,其中,所述各段落的原文和相应译文,用于所述客户端对照展示。本发明能够提供一种双语文字对照和智能分段的显示方法,实现智能分段对照翻译功能,解决现有技术中翻译软件功能单一的技术问题。
技术领域
本发明涉及人工智能技术领域,尤其涉及一种翻译处理方法和装置。
背景技术
在现有技术中,存在多种类型的语言翻译类软件,可以将用户输入文本形式的内容翻译为所需的语言。但在一些场景下,这种翻译方式用户操作较为繁琐,例如:用户需要对纸质书籍上的内容进行翻译时,需要手动输入,操作较为不便捷。
现有技术,为了避免用户手动输入,可以对图像进行字符识别。但现有技术中,是根据识别出的全部字符进行翻译,在文档较长时,需要用户自行查询文档不同部分的翻译结果,因此,现有技术中的翻译软件功能较为单一。
发明内容
本发明旨在至少在一定程度上解决相关技术中的技术问题之一。
为此,本发明提出了一种翻译处理方法,以实现智能分段对照翻译功能,解决现有技术中翻译软件功能单一的技术问题。
本发明第一方面实施例提出了一种翻译处理方法,包括:
从客户端获取待翻译文本的拍摄图像;
对所述拍摄图像进行识别,以确定所述待翻译文本中各段落的原文;
对各段落的原文进行翻译,得到各段落的译文;
向客户端发送各段落的原文和相应译文;其中,所述各段落的原文和相应译文,用于所述客户端对照展示。
本发明实施例的翻译处理方法,通过从客户端获取待翻译文本的拍摄图像,对所述拍摄图像进行识别,以确定所述待翻译文本中各段落的原文;再对各段落的原文进行翻译,得到各段落的译文,最终向客户端发送各段落的原文和相应译文,其中,所述各段落的原文和相应译文,用于所述客户端对照展示。该方法能够提供一种双语文字对照和智能分段的显示方法,实现客户端显示界面分段显示待翻译文本中各段落的原文,以及对各段落的原文进行翻译,得到各段落的译文,解决现有技术中翻译软件功能单一的技术问题。
为达上述目的,本发明第二方面实施例提出了另一种翻译处理方法,包括:
拍摄得到待翻译文本的拍摄图像;
向服务器发送所述拍摄图像,所述拍摄图像用于所述服务器进行识别,以确定所述待翻译文本中各段落的原文,以及对各段落的原文进行翻译,得到各段落的译文;
从所述服务器获取各段落的原文和相应译文;
根据各段落的原文和相应译文进行对照展示。
本发明实施例的翻译处理方法,通过拍摄得到待翻译文本的拍摄图像,然后向服务器发送所述拍摄图像,所述拍摄图像用于所述服务器进行识别,以确定所述待翻译文本中各段落的原文,以及对各段落的原文进行翻译,得到各段落的译文,再从所述服务器获取各段落的原文和相应译文,根据各段落的原文和相应译文进行对照展示。该方法能够提供一种双语文字对照和智能分段的显示方法,实现智能分段对照翻译功能,解决现有技术中翻译软件功能单一的技术问题。
为达上述目的,本发明第三方面实施例提出了一种翻译处理装置,包括:
获取模块,用于从客户端获取待翻译文本的拍摄图像;
识别模块,用于对所述拍摄图像进行识别,以确定所述待翻译文本中各段落的原文;
翻译模块,用于对各段落的原文进行翻译,得到各段落的译文;
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于北京百度网讯科技有限公司,未经北京百度网讯科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201810305392.0/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。