[发明专利]国际化资源智能获取方法、存储介质有效
申请号: | 201811080850.1 | 申请日: | 2018-09-17 |
公开(公告)号: | CN109062913B | 公开(公告)日: | 2023-07-11 |
发明(设计)人: | 刘德建;原玉飞;吴仁海;杨洋;杨文军;郭玉湖;黄梦飞;林浩 | 申请(专利权)人: | 福建天泉教育科技有限公司 |
主分类号: | G06F40/58 | 分类号: | G06F40/58 |
代理公司: | 福州市博深专利事务所(普通合伙) 35214 | 代理人: | 张明;王培慧 |
地址: | 350212 福建省福州市长乐*** | 国省代码: | 福建;35 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 国际化 资源 智能 获取 方法 存储 介质 | ||
本发明提供国际化资源智能获取方法、存储介质,方法包括:预设词条模板包括中文名、当前语言标识和翻译集合;依据预设的词条模板,对已翻译的资源库进行词条提取,获取词典词条;对待翻译项进行词条提取,获取待翻译词条;依据词典词条对待翻译词条进行填充;若填充后待翻译词条内容不完整,则提交填充后的待翻译词条至翻译端;接收内容完整的待翻译词条,并存储为词典词条。本发明不仅能不断地提高响应翻译需求的速度;而且保证了翻译的正确性;进一步的还节省了翻译成本。
技术领域
本发明涉及国际化资源领域,具体涉及国际化资源智能获取方法、存储介质。
背景技术
步入信息时代,国际间的政治、商业、民间交流日益广泛,语言不通成为交流的障碍,文字看不懂、无法通过语言进行交流已倍受世界关注。在线翻译、人工翻译、翻译机等层出不穷,在一定程度上缓解了人们对于不同语种间交流的渴望。
在线翻译与翻译机的实现机理相似,通过强大的数据库与智能的算法实时翻译出给定的句子,但是实际使用中会发现,它们并不能总是真正准确翻译出句子真正的含义,甚至会扭曲句子原本的含义,对于一些专用词、专业性极强的词会束手无策,这些都会成为使用者的困扰。
人工翻译,需要专业人员的介入,专业人员通过专业知识对原始句子进行分析,结合实际语境准确翻译出目标句子。但是人力成本过高,响应速度慢,加重企业、组织的经济负担,额外添加更多的风险。
因此,有必要提供一种能结合及时响应翻译需求,又能保证翻译准确性,同时又能节约翻译成本的方案。
发明内容
本发明所要解决的技术问题是:提供国际化资源智能获取方法、存储介质,能提高翻译响应速度,同时保证翻译的准确性。
为了解决上述技术问题,本发明采用的技术方案为:
国际化资源智能获取方法,包括:
预设词条模板包括中文名、当前语言标识和翻译集合;
依据预设的词条模板,对已翻译的资源库进行词条提取,获取词典词条;
对待翻译项进行词条提取,获取待翻译词条;
依据词典词条对待翻译词条进行填充;
若填充后待翻译词条内容不完整,则提交填充后的待翻译词条至翻译端;
接收内容完整的待翻译词条,并存储为词典词条。
本发明提供的另一个技术方案为:
一种计算机存储介质,其上存储有计算机程序,所述程序在被处理器处理时,能实现上述国际化资源智能获取方法所包含的步骤。
本发明的有益效果在于:依照词条模板从已有的国际化资源中进行词条提取,形成词典库;在接收到翻译需求时,首先基于词典库进行搜寻,充分利用现有国际资源,快速获取已翻译资源;若还存在未翻译资源,再交由翻译端人工或智能翻译,并将翻译后的词条存储为词典词条,不管完善词典库。从而显著提高翻译需求的响应速度,并且又能保证翻译的正确性,同时还能节省翻译成本。
附图说明
图1为本发明国际化资源智能获取方法的流程示意图;
图2为实施例一的流程示意图;
图3为实施例一的交互示意图。
具体实施方式
为详细说明本发明的技术内容、所实现目的及效果,以下结合实施方式并配合附图予以说明。
本发明最关键的构思在于:首先基于词典库进行搜寻,充分利用现有国际资源,快速获取已翻译资源;若还存在未翻译资源,再交由翻译端人工或智能翻译。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于福建天泉教育科技有限公司,未经福建天泉教育科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201811080850.1/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种翻译质量评价方法及装置
- 下一篇:用户推荐方法和装置,存储介质和服务器