[发明专利]一种测试语言文件的转换方法、装置、设备及存储介质在审
申请号: | 201811308981.0 | 申请日: | 2018-11-05 |
公开(公告)号: | CN109446496A | 公开(公告)日: | 2019-03-08 |
发明(设计)人: | 张志远;何大鹏;万月亮 | 申请(专利权)人: | 北京锐安科技有限公司 |
主分类号: | G06F17/22 | 分类号: | G06F17/22;G06F17/28;G06F17/24 |
代理公司: | 北京品源专利代理有限公司 11332 | 代理人: | 孟金喆 |
地址: | 100044 北京市海淀区西小口*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 测试语言 目标文件格式 存储介质 文件模板 转换参数 翻译 调用 目标语言类型 目标文件 内容填充 转换效率 自动生成 转换 | ||
本发明公开了一种测试语言文件的转换方法、装置、设备及存储介质。该方法包括:获取测试语言的XML文件及用户输入的转换参数,所述转换参数包括:目标语言类型和目标文件格式;调用翻译接口,根据所述目标语类型言对所述XML文件进行翻译;根据所述目标文件格式调用对应的文件模板;将翻译后的XML文件内容填充至所述文件模板,得到目标文件。通过上述技术方案,实现了自动生成不同格式的国际化测试语言文件,提高测试语言文件的转换效率。
技术领域
本发明实施例涉及软件测试技术领域,尤其涉及一种测试语言文件的转换方法、装置、设备及存储介质。
背景技术
随着互联网的普及和计算机技术的飞速发展,软件测试语言在各国之间的应用越来越广泛,例如在进行应用系统开发、编写软件测试用例时,都需要编写测试语言。但由于各国语言及各测试系统的差异,当同一测试语言文件应用在其他场景时,通常需要将测试语言文件翻译成各国的语言,或者转换成对应的文件格式才能应用,其兼容性有待加强。
在实际应用过程中,通常是由程序员人工制作对应的国际化测试语言文件,例如将原测试语言文件中的测试语言数据依次翻译成英文、法文、韩文等,将其转换成不同语言的测试语言文件;或者是人工打开各个软件模板,根据不同的软件模板重新对测试语言进行编写,从而制作出生成不同格式(例如doc、csv、txt等格式)的测试语言文件。这种方法的缺点是依赖于人工处理的方式分别实现测试语言文件的翻译和格式转换,转换效率低。
发明内容
本发明提供了一种测试语言文件的转换方法、装置、设备及存储介质,以实现自动生成不同格式的国际化测试语言文件,提高测试语言文件的转换效率。
第一方面,本发明实施例提供了一种测试语言文件的转换方法,包括:
获取测试语言的XML文件及用户输入的转换参数,所述转换参数包括:目标语言类型和目标文件格式;
调用翻译接口,根据所述目标语类型言对所述XML文件进行翻译;
根据所述目标文件格式调用对应的文件模板;
将翻译后的XML文件内容填充至所述文件模板,得到目标文件。
进一步的,所述获取测试语言的XML文件,包括:
对测试语言的原始XML文件进行解析;
提取包含预设关键字的内容作为测试语言的XML文件。
进一步的,所述对原始XML文件进行解析包括:
对原测试语言的XML文件进行语义解析。
进一步的,所述目标文件格式包括:Word、Excel和Txt格式。
进一步的,在得到目标文件之后,还包括:
将所述目标文件保存至预设的输出路径。
第二方面,本发明实施例提供了一种测试语言文件的转换装置,包括:
输入模块,用于获取测试语言的XML文件及用户输入的转换参数,所述转换参数包括:目标语类型言和目标文件格式;
翻译模块,用于调用翻译接口,根据所述目标语类型言对所述XML文件进行翻译;
模板调用模块,用于根据所述目标文件格式调用对应的文件模板;
填充模块,用于将翻译后的XML文件内容填充至所述文件模板,得到目标
文件。
进一步的,所述输入模块,还包括:
解析模块,用于对测试语言的原始XML文件进行解析;
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于北京锐安科技有限公司,未经北京锐安科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201811308981.0/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。