[发明专利]同声传译的辅助方法、装置及存储介质在审
申请号: | 201910161126.X | 申请日: | 2019-03-04 |
公开(公告)号: | CN111724787A | 公开(公告)日: | 2020-09-29 |
发明(设计)人: | 李洁;王海波;叶真琦;廖富林 | 申请(专利权)人: | 阿里巴巴集团控股有限公司 |
主分类号: | G10L15/26 | 分类号: | G10L15/26;G06F40/47 |
代理公司: | 北京林达刘知识产权代理事务所(普通合伙) 11277 | 代理人: | 刘新宇 |
地址: | 英属开曼群岛大开*** | 国省代码: | 暂无信息 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 同声 传译 辅助 方法 装置 存储 介质 | ||
本公开涉及同声传译的辅助方法、装置及存储介质。该方法包括:实时获取发言现场的发言语音的语音识别内容;获取所述发言语音的语音识别内容中的提示词的翻译结果;在译员辅助界面中展示所述发言语音的语音识别内容以及所述提示词的翻译结果。本公开能够辅助译员进行同声传译,提高翻译的准确性。
技术领域
本公开涉及信息技术领域,尤其涉及一种同声传译的辅助方法、装置及存储介质。
背景技术
同声传译(Simultaneous Interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。同声传译一般服务于大型会议的现场演讲和直播场景。随着企业的国际化趋势,跨国团队间的会议交流越来越频繁,常常需要同声传译的协助。然而,传统的同声传译需要高人力成本与特殊的设备搭建,这与高效、便捷和低成本的企业级需求相矛盾。
相关技术提出了AI(Artificial Intelligence,人工智能)自动同声传译系统。然而,AI自动同声传译系统受限于技术瓶颈,实际应用效果较差。
发明内容
有鉴于此,本公开提出了一种同声传译的辅助方法、装置及存储介质。
根据本公开的第一方面,提供了一种同声传译的辅助方法,包括:
实时获取发言现场的发言语音的语音识别内容;
获取所述发言语音的语音识别内容中的提示词的翻译结果;
在译员辅助界面中展示所述发言语音的语音识别内容以及所述提示词的翻译结果。
在一种可能的实现方式中,还包括:
在所述译员辅助界面中展示所述发言现场的相关画面信息。
在一种可能的实现方式中,所述发言现场的相关画面信息包括所述发言现场的演示文稿。
在一种可能的实现方式中,所述在所述译员辅助界面中展示发言现场的相关画面信息包括:
若所述发言现场的相关画面信息包括所述发言现场的演示文稿,则获取所述演示文稿对应的同步翻页指令,其中,所述同步翻页指令根据发言者在所述发言现场对所述演示文稿的翻页操作生成;
在所述译员辅助界面中展示所述发言现场对应的演示文稿的过程中,根据所述演示文稿对应的同步翻页指令,对所述演示文稿进行翻页,以使所展示的演示文稿与发言现场的演示文稿同步翻页。
在一种可能的实现方式中,所述发言现场的相关画面信息包括所述发言现场的现场直播视频。
在一种可能的实现方式中,所述在译员辅助界面中展示所述发言语音的语音识别内容以及所述提示词的翻译结果包括:
在所述发言语音的语音识别内容中插入所述提示词的翻译结果;
在所述译员辅助界面中展示插入所述提示词的翻译结果的语音识别内容。
在一种可能的实现方式中,所述在译员辅助界面中展示所述发言语音的语音识别内容以及所述提示词的翻译结果包括:
所述在译员辅助界面中突出展示所述发言语音的语音识别内容中的提示词以及所述提示词的翻译结果。
在一种可能的实现方式中,所述获取所述发言语音的语音识别内容中的提示词的翻译结果包括:
基于提示词库,对所述发言语音的语音识别内容进行提示词识别,其中,所述提示词库包括至少一个提示词以及所述至少一个提示词的翻译结果;
若所述发言语音的语音识别内容包含所述提示词库中的提示词,则从所述提示词库中获取所述发言语音的语音识别内容中的提示词的翻译结果。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于阿里巴巴集团控股有限公司,未经阿里巴巴集团控股有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201910161126.X/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。