[发明专利]一种基于语言模型的韩语分词还原方法在审
申请号: | 201911323649.6 | 申请日: | 2019-12-20 |
公开(公告)号: | CN111178060A | 公开(公告)日: | 2020-05-19 |
发明(设计)人: | 杜权;徐萍;朱靖波;肖桐;张春良 | 申请(专利权)人: | 沈阳雅译网络技术有限公司 |
主分类号: | G06F40/284 | 分类号: | G06F40/284;G06F40/42 |
代理公司: | 沈阳优普达知识产权代理事务所(特殊普通合伙) 21234 | 代理人: | 李晓光 |
地址: | 110004 辽宁省*** | 国省代码: | 辽宁;21 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 基于 语言 模型 韩语 分词 还原 方法 | ||
1.一种基于语言模型的韩语分词还原方法,其特征在于包括以下步骤:
1)语言模型训练:使用Unigram的方法对韩语单语数据进行语言模型训练,得到一个韩语的语言模型用于后续分词还原操作;
2)双语数据分词:训练一个翻译系统,使用分词工具对双语训练数据进行分词;
3)翻译模型训练:使用步骤1)生成的语言模型对数据进行分词处理后,将分词后的数据输入到神经网络模型中开始训练模型至模型收敛;
4)译文分词还原:使用步骤3)训练得到的翻译系统对测试语句进行翻译,将得到的韩语译文合并为标准韩语的书写方式。
2.根据权利要求1所述的基于语言模型的韩语分词还原方法,其特征在于步骤1)语言模型训练为:
101)输入韩语数据,使用基于标点的分词方式对韩语数据进行分词;
102)遍历分词后数据中的每个单词并放入韩语词典,记录单词在韩语词典中出现的频率;
103)根据韩语单词在韩语词典中出现的数量,计算每个单词在韩语词典中出现的概率,即为生成的语言模型;
104)对语言模型中的概率值做平滑处理。
3.根据权利要求1所述的基于语言模型的韩语分词还原方法,其特征在于步骤2)中,使用分词工具对双语训练数据进行分词,具体分词步骤如下:
201)对于源语言,根据不同的语言选择不同的分词方法:若是原始数据中的句子有空格,使用基于标点的分词方式对数据进行分词;若是类似中文这种句子中没有空格的数据,使用基于词典或是语言模型的分词方式对其进行分词;
202)对于目标语韩语数据,首先使用基于标点的分词方式,将韩语数据中的标点符号与韩语字符之间用空格分开;
203)使用标准的韩语词典对步骤202)中韩语数据的分词结果进行二次分词,将韩语数据中的短语分为更细颗粒度的词。
4.根据权利要求1所述的基于语言模型的韩语分词还原方法,其特征在于步骤4)中,将得到的韩语译文合并为标准韩语的书写方式,步骤如下:
401)使用机器翻译系统对源语言进行翻译,得到的韩语译文结构与二次分词后的韩语训练数据类型相同;
402)使用步骤1)训练得到的韩语语言模型对韩语译文进行合并,将401)中翻译系统输出的韩语译文中的多个单词合并为短语的格式;
403)将步骤402)中合并的韩语译文中的标点符号与韩语单词之间的空格去掉,形成为标准韩语的格式;
404)将步骤403)中还原后的标准格式的韩语译文返回并输出。
5.根据权利要求4所述的基于语言模型的韩语分词还原方法,其特征在于步骤402)中,分词合并的过程如下:
40201)翻译系统输出单词序列;
40202)使用语言模型计算该单词序列所有可能出现的合并方式的概率;
40203)步骤40202)中打分最高的合并路径作为最优的分词还原路径;
40204)将还原后的译文返回步骤403)并输出。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于沈阳雅译网络技术有限公司,未经沈阳雅译网络技术有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201911323649.6/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。