[发明专利]一种模型训练方法、装置、计算设备及可读存储介质在审
申请号: | 202010424684.3 | 申请日: | 2020-05-19 |
公开(公告)号: | CN113688637A | 公开(公告)日: | 2021-11-23 |
发明(设计)人: | 程善伯;于恒;翁荣祥;骆卫华 | 申请(专利权)人: | 阿里巴巴集团控股有限公司 |
主分类号: | G06F40/58 | 分类号: | G06F40/58;G06F40/56 |
代理公司: | 北京成创同维知识产权代理有限公司 11449 | 代理人: | 李秀霞 |
地址: | 开曼群岛大开曼*** | 国省代码: | 暂无信息 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 模型 训练 方法 装置 计算 设备 可读 存储 介质 | ||
1.一种模型训练方法,包括:
训练第一翻译模型,所述第一翻译模型用于将第一源语言的文本翻译为第一目标语言;
训练第二翻译模型,所述第二翻译模型用于将第二源语言的文本翻译为第二目标语言;
利用所述第一源语言的词向量和所述第二源语言的词向量训练源语言转换组件;
利用所述第一目标语言的词向量和所述第二目标语言的词向量训练目标语言转换组件;以及
基于训练好的所述第一翻译模型、所述第二翻译模型、所述源语言转换组件和所述目标语言转换组件构建第三翻译模型,所述第三翻译模型用于将所述第二源语言的文本翻译为所述第二目标语言。
2.如权利要求1所述的方法,其中,所述利用所述第一源语言的词向量和所述第二源语言的词向量训练源语言转换组件,包括:
计算所述第二源语言的词向量到所述第一源语言的词向量的非线性转换,得到非线性转换关系一。
3.如权利要求2所述的方法,其中,所述计算所述第二源语言的词向量到所述第一源语言的词向量的非线性转换,包括:
利用至少一层前馈神经网络学习所述非线性转换关系一,所述前馈神经网络采用非线性激活函数。
4.如权利要求1-3中任一所述的方法,其中,所述利用第一目标语言的词向量和所述第二目标语言的词向量训练目标语言转换组件,包括:
计算所述第二目标语言的词向量到所述第一目标语言的词向量的非线性转换,得到非线性转换关系二。
5.如权利要求4所述的方法,其中,所述计算所述第二目标语言的词向量到所述第一目标语言的词向量的非线性转换,包括:
利用至少一层前馈神经网络学习所述非线性转换关系二,所述前馈神经网络采用非线性激活函数。
6.如权利要求1-5中任一所述的方法,其中,所述基于训练好的所述第一翻译模型、所述第二翻译模型、所述源语言转换组件和所述目标语言转换组件构建第三翻译模型,包括:
将所述非线性转换关系一作用于所述第二翻译模型的第二源语言的词向量,得到第三翻译模型的第一源语言的词向量;
将所述非线性转换关系二作用于所述第二翻译模型的第二目标语言的词向量,得到第三翻译模型的第一目标语言的词向量;
将所述第一翻译模型的编码器作为所述第三翻译模型的编码器;
将所述第一翻译模型的解码器作为所述第三翻译模型的解码器。
7.如权利要求6所述的方法,其中,所述第一翻译模型的解码器,和/或,所述第一翻译模型的编码器基于长短期记忆神经网络模型或者Transformer模型构建得到。
8.如权利要求1所述的方法,其中,训练所述第一翻译模型,包括:
利用第一双语语料训练所述第一翻译模型,所述第一双语语料包括使用所述第一源语言和所述第一目标语言撰写的相互间具有翻译关系的文本。
9.如权利要求1所述的方法,其中,训练所述第二翻译模型,包括:
以多任务学习的方式训练所述第二翻译模型。
10.如权利要求9所述的方法,其中,所述第二翻译模型包括第二源语言词嵌入组件和第二目标语言词嵌入组件,所述第二源语言词嵌入组件用于为所述第二源语言的词生成词向量,所述第二目标语言词嵌入组件用于为所述第二目标语言的词生成词向量,以多任务学习的方式训练所述第二翻译模型,包括:
利用所述第二源语言的单语语料预先训练所述第二源语言词嵌入组件;
利用所述第二目标语言的单语语料预先训练所述第二目标语言词嵌入组件;
利用第二双语语料训练所述第二翻译模型,所述第二双语语料包括使用所述第二源语言和所述第二目标语言撰写的相互间具有翻译关系的文本。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于阿里巴巴集团控股有限公司,未经阿里巴巴集团控股有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/202010424684.3/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种环氧固化剂及其制备方法及用途
- 下一篇:终端信号测量方法和系统