[发明专利]翻译方向自动切换方法、装置以及设备在审
申请号: | 202011016786.8 | 申请日: | 2020-09-24 |
公开(公告)号: | CN112131891A | 公开(公告)日: | 2020-12-25 |
发明(设计)人: | 黄爽;李飞 | 申请(专利权)人: | 安徽听见科技有限公司 |
主分类号: | G06F40/58 | 分类号: | G06F40/58;G06F40/44 |
代理公司: | 北京维澳专利代理有限公司 11252 | 代理人: | 常小溪;王立民 |
地址: | 230001 安徽省合肥市高新区*** | 国省代码: | 安徽;34 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 翻译 方向 自动 切换 方法 装置 以及 设备 | ||
1.一种翻译方向自动切换方法,其特征在于,包括:
接收输入语句的转写文本;
判断当前转写文本是否为混语种文本;
若是,则计算与所述当前转写文本对应的当前语句与前一语句的时间间隔;
根据所述时间间隔以及所述前一语句的语种,确定切换阈值;
基于所述当前转写文本中不同语种字词的占比以及所述切换阈值,决策是否切换翻译方向。
2.根据权利要求1所述的翻译方向自动切换方法,其特征在于,所述判断当前转写文本是否为混语种文本包括:
预设混合容忍度;
判断所述当前转写文本是否包含其他语种字词;
若包含,则判断所述其他语种字词的数量是否符合所述混合容忍度;
若不符合,则确定所述当前转写文本为混语种文本。
3.根据权利要求1所述的翻译方向自动切换方法,其特征在于,所述根据所述时间间隔以及所述前一语句的语种,确定切换阈值包括:
从所述前一语句中获取所属语种的字词的比例;
基于所述比例以及所述时间间隔,确定所述切换阈值。
4.根据权利要求3所述的翻译方向自动切换方法,其特征在于,所述基于所述比例以及所述时间间隔,确定所述切换阈值包括:
利用所述比例以及所述时间间隔调整预设的初始占比值;
结合调整前后的所述初始占比值,确定所述切换阈值。
5.根据权利要求1~4任一项所述的翻译方向自动切换方法,其特征在于,在确定为混语种文本之后,且在计算所述时间间隔之前,还包括:
判断所述当前转写文本是否包含分隔符;
若否,则执行计算时间间隔的步骤;
若是,则判断以分隔符拆分的各文本片段是否存在混语种文本片段;
若存在,则执行计算时间间隔的步骤;
若不存在,则依次根据各文本片段的语种以及在先所用的翻译方向,决策是否切换翻译方向。
6.根据权利要求5所述的翻译方向自动切换方法,其特征在于,所述依次根据各文本片段的语种以及在先所用的翻译方向,决策是否切换翻译方向包括:
依次判断当前文本片段的语种与在先所用的翻译方向中的原语种是否一致;
若一致,则保持翻译方向;
若不一致,则切换翻译方向。
7.一种翻译方向自动切换装置,其特征在于,包括:
识别结果接收模块,用于接收输入语句的转写文本;
混语种判定模块,用于判断当前转写文本是否为混语种文本;
时间间隔计算模块,用于当所述混语种判定模块输出为是时,计算与所述当前转写文本对应的当前语句与前一语句的时间间隔;
切换阈值确定模块,用于根据所述时间间隔以及所述前一语句的语种,确定切换阈值;
第一切换决策模块,用于基于所述当前转写文本中不同语种字词的占比以及所述切换阈值,决策是否切换翻译方向。
8.根据权利要求7所述的翻译方向自动切换装置,其特征在于,所述混语种判定模块包括:
容忍度设置单元,用于预设混合容忍度;
其他语种字词检测单元,用于判断所述当前转写文本是否包含其他语种字词;
容忍度判定单元,用于当所述其他语种字词检测单输出为是时,判断所述其他语种字词的数量是否符合所述混合容忍度;
混语种文本判定单元,用于当所述容忍度判定单元输出为否时,确定所述当前转写文本为混语种文本。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于安徽听见科技有限公司,未经安徽听见科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/202011016786.8/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。