[实用新型]一种中英互译对照装置有效

专利信息
申请号: 202020220218.9 申请日: 2020-02-27
公开(公告)号: CN212022101U 公开(公告)日: 2020-11-27
发明(设计)人: 黄雪松 申请(专利权)人: 长春大学旅游学院
主分类号: B42F17/10 分类号: B42F17/10;B42F17/16
代理公司: 成都时誉知识产权代理事务所(普通合伙) 51250 代理人: 王杰
地址: 130000*** 国省代码: 吉林;22
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 一种 中英互译 对照 装置
【权利要求书】:

1.一种中英互译对照装置,其特征在于,包括主体(1)、第一放置区(2)、第二放置区(3)、铰链(4)、第一盖板(5)、第二盖板(6);

所述主体(1)的内部分别设置有所述第一放置区(2)和所述第二放置区(3),所述第一放置区(2)和所述第二放置区(3)通过所述铰链(4)铰接,所述第一放置区(2)的其中一侧壁底部两端分别开设有第一凹槽(9),所述第一凹槽(9)内嵌有第一凸起(8),所述第一凸起(8)与第一盖板(5)固定连接,所述第二盖板(6)的结构与所述第一盖板(5)相同;

所述第一放置区(2)远离所述第一盖板(5)的一侧壁外部两端固定设置有连接槽(10),所述连接槽(10)的内部转动设置有第一转轴(11),所述第一转轴(11)的两端均内嵌于两侧所述连接槽(10)的内部,所述第一转轴(11)的一侧与第一支撑板(12)的一端固定连接,所述第一支撑板(12)的另一端与合页(13)的一端铰接,所述合页(13)的另一端与第二支撑板(14)铰接。

2.根据权利要求1所述的一种中英互译对照装置,其特征在于,所述第一放置区(2)和所述第二放置区(3)的内部均为空腔。

3.根据权利要求1所述的一种中英互译对照装置,其特征在于,所述主体(1)与所述第一盖板(5)和所述第二盖板(6)连接处设置有限位凸起。

4.根据权利要求1所述的一种中英互译对照装置,其特征在于,所述铰链(4)可平铺展开。

5.根据权利要求1所述的一种中英互译对照装置,其特征在于,所述铰链(4)的顶部固定设置有挂环。

6.根据权利要求1所述的一种中英互译对照装置,其特征在于,所述第一支撑板(12)与所述第二支撑板(14)均采用塑料材质。

7.根据权利要求1所述的一种中英互译对照装置,其特征在于,所述主体(1)的底部固定设置有橡胶垫。

8.根据权利要求1所述的一种中英互译对照装置,其特征在于,所述第一盖板(5)和所述第二盖板(6)的最大开启角度为90度。

9.根据权利要求1所述的一种中英互译对照装置,其特征在于,所述第一盖板(5)和所述第二盖板(6)的内部为空腔。

10.根据权利要求1所述的一种中英互译对照装置,其特征在于,所述第一盖板(5)和所述第二盖板(6)为透明板。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于长春大学旅游学院,未经长春大学旅游学院许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/202020220218.9/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top