[发明专利]翻译方法及分类模型的训练方法、装置、设备和存储介质在审
申请号: | 202110739519.1 | 申请日: | 2021-06-30 |
公开(公告)号: | CN113408306A | 公开(公告)日: | 2021-09-17 |
发明(设计)人: | 张传强;张睿卿;何中军;李芝;吴华 | 申请(专利权)人: | 北京百度网讯科技有限公司 |
主分类号: | G06F40/58 | 分类号: | G06F40/58;G06F40/289;G06K9/62;G06N20/00 |
代理公司: | 北京鸿德海业知识产权代理有限公司 11412 | 代理人: | 田宏宾 |
地址: | 100085 北京市*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 翻译 方法 分类 模型 训练 装置 设备 存储 介质 | ||
1.一种翻译方法,包括:
基于源语言文本中的分词,获得所述源语言文本的当前处理单元;
采用分类模型,确定所述当前处理单元的分类结果;
若所述分类结果为所述当前处理单元可被单独翻译,对所述当前处理单元进行翻译,以获得所述当前处理单元对应的目标语言的翻译结果。
2.根据权利要求1所述的方法,其中,所述分词为至少一个,所述基于源语言文本中的分词,获得源语言的当前处理单元,包括:
在所述至少一个的分词中,按序选择一个分词作为当前分词;
将所述当前分词之前的所有分词,组成分词序列;
将所述分词序列中的非可被单独翻译的部分,作为所述源语言的当前处理单元。
3.根据权利要求2所述的方法,其中,所述采用分类模型,确定所述当前处理单元的分类结果,包括:
基于所述当前分词之后的预设个数的分词,组成参考序列;
将所述分词序列和所述参考序列,作为所述分类模型的输入,采用所述分类模型对所述输入进行处理,以确定所述当前处理单元的分类结果。
4.一种分类模型的训练方法,包括:
对原始样本中的分词进行处理,以获得所述原始样本对应的至少一个单元样本;
获取所述至少一个单元样本中各个单元样本对应的标签信息,所述标签信息用于标识所述单元样本是否可被单独翻译;
采用所述各个单元样本和所述各个单元样本对应的标签信息,构造训练数据;
采用所述训练数据,训练分类模型。
5.根据权利要求4所述的方法,其中,所述原始样本包括至少一个分词,所述对原始样本进行处理,以获得所述原始样本对应的至少一个单元样本,包括:
在所述至少一个分词中,按序选择一个分词作为当前分词;
将所述当前分词之前的所有分词,组成一个单元样本。
6.根据权利要求4或5所述的方法,其中,所述原始样本为源语言文本,所述获取所述至少一个单元样本中各个单元样本对应的标签信息,包括:
获取所述源语言文本对应的目标语言的整句翻译结果;
对所述各个单元样本进行翻译,以获得所述各个单元样本对应的目标语言的单元翻译结果;
若所述单元翻译结果与所述整句翻译结果中的至少部分内容相同,且位置对应一致,确定所述标签信息为标识所述单元样本为可翻译单元的信息。
7.根据权利要求6所述的方法,其中,所述对所述各个单元样本进行翻译,以获得所述各个单元样本对应的目标语言的单元翻译结果,包括:
将所述各个单元样本以及所述各个单元样本之后预设个数的分词,作为翻译模型的输入,采用所述翻译模型对所述输入进行翻译,以获得所述各个单元样本对应的目标语言的单元翻译结果。
8.一种翻译装置,包括:
获取模块,用于基于源语言文本中的分词,获得所述源语言文本的当前处理单元;
分类模块,用于采用分类模型,确定所述当前处理单元的分类结果;
翻译模块,用于若所述分类结果为所述当前处理单元可被单独翻译,对所述当前处理单元进行翻译,以获得所述当前处理单元对应的目标语言的翻译结果。
9.根据权利要求8所述的装置,其中,所述分词为至少一个,所述获取模块具体用于:
在所述至少一个的分词中,按序选择一个分词作为当前分词;
将所述当前分词之前的所有分词,组成分词序列;
将所述分词序列中的非可被单独翻译的部分,作为所述源语言的当前处理单元。
10.根据权利要求9所述的装置,其中,所述分类模块具体用于:
基于所述当前分词之后的预设个数的分词,组成参考序列;
将所述分词序列和所述参考序列,作为所述分类模型的输入,采用所述分类模型对所述输入进行处理,以确定所述当前处理单元的分类结果。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于北京百度网讯科技有限公司,未经北京百度网讯科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/202110739519.1/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。