[发明专利]越英中电子词典无效
申请号: | 200710065930.5 | 申请日: | 2007-06-05 |
公开(公告)号: | CN101101585A | 公开(公告)日: | 2008-01-09 |
发明(设计)人: | 许惠民;黄翊;孙殷才;黄守中 | 申请(专利权)人: | 昆明南珠电子工程有限公司 |
主分类号: | G06F15/02 | 分类号: | G06F15/02;G06F17/30 |
代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
地址: | 650118云南省昆明市*** | 国省代码: | 云南;53 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明是一台能实现中文、越南文和英文三种文字相同含义的常用词条和短语相互翻译的电子词典,它收集了10万余条中、越、英三种文字相同含义的常用词条及短语。如附图所示,词典以微处理器①为核心,通过主控程序、子程序,对存储器②、键盘③和液晶显示器④进行管理,计算机⑦向词典写入程序数据,当键盘输入一种文字的词条后,词典就从存储器中调出另种文字相同含义的词条,由显示器显示,词典可以将中文词条翻译为相同含义的越南文或英文词条,也可将越南文词条翻译为相同含义的中文或英文词条,或将英文词条翻译为相同含义的中文或越南文词条。它还有计算器功能和记事本功能,可用中、英、越、数字及符号记录电话号码和简短信息。 | ||
搜索关键词: | 越英中 电子词典 | ||
【主权项】:
1、本发明的电子词典其特征是:以微处理器为核心,包括硬件、软件相结合,实现中文、越南文和英文三种文字相同含义的常用词条和短语相互翻译的一个电子产品,它又是一个收集了10万余条中、越、英三种文字相同含义的常用词条及短语的电子词典,可以把一种文字的词条翻译为其他两种文字相同含义的词条;它还有计算器功能和记事本功能,可用中、英、越、数字及符号等记录电话号码和简短信息。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于昆明南珠电子工程有限公司,未经昆明南珠电子工程有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/200710065930.5/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:具有触控单元的便携式电子装置
- 下一篇:多孔间隔排气式摩托车消声器