[发明专利]一种互联网网页翻译方法无效
申请号: | 201010271775.4 | 申请日: | 2010-09-03 |
公开(公告)号: | CN101916248A | 公开(公告)日: | 2010-12-15 |
发明(设计)人: | 俞晓华 | 申请(专利权)人: | 无锡诺宝科技发展有限公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28;G06F17/30 |
代理公司: | 无锡市大为专利商标事务所 32104 | 代理人: | 殷红梅 |
地址: | 214101 江苏*** | 国省代码: | 江苏;32 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明公开了一种互联网网页翻译方法,该方法包括步骤:对结构规范化内容的分析,分离为框架部分与内容部分,框架部分如网页内容单元的属性名称,框架内容部分如网页内容单元的内容;对框架部分只译一次,原文存储于文本A,译文存储于文本B;对内容部分,在数据库中建立两个表,对应于原文语言的表C与待译语言的表D;有了具体的网页内容单元记录,先将内容存储于原文语言表里的对应项;对于原文语言表里的填进的内容,一一对应翻译,填入对应于待译语言表里的对应项。采用本发明提供的翻译法,避免了长语句翻译时由于不同语种语序不同导致的译文意思失真,同时框架部分只译一次,省略了部分处理译文时间,提高了效率。 | ||
搜索关键词: | 一种 互联网 网页 翻译 方法 | ||
【主权项】:
一种互联网网页翻译方法,其特征是:该方法包括以下步骤:A、 对网页页面进行分析,将页面文本分离为框架文本与内容文本;B、 对框架文本只译一次,原文存储于第一文本,译文存储于第二文本;C、 对内容文本,在数据库中建立两个表,分别为原文语言表与待译语言表;D、 读取具体的网页内容文本,将内容文本的每个单元存储于原文语言表里的对应项;E、 对于原文语言表里填进的内容一一翻译,将翻译结果填入待译语言表里的对应项;F、 第一文本通过数据库连接从原文语言表中取一个记录,与网页格式框架结合,形成原文网页;第二文本通过数据库连接从待译语言表中取一个记录,与网页格式框架结合,形成译文网页。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于无锡诺宝科技发展有限公司,未经无锡诺宝科技发展有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201010271775.4/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:经由常规通信信道的快速物品认证
- 下一篇:存储器装置与存储器控制方法