[发明专利]计算机辅助翻译系统无效

专利信息
申请号: 201110234406.2 申请日: 2011-08-16
公开(公告)号: CN102270198A 公开(公告)日: 2011-12-07
发明(设计)人: 管新潮 申请(专利权)人: 上海交通大学出版社有限公司
主分类号: G06F17/28 分类号: G06F17/28
代理公司: 上海汉声知识产权代理有限公司 31236 代理人: 郭国中
地址: 200030 *** 国省代码: 上海;31
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要: 发明公开一种计算机辅助翻译系统,包括输入输出模块、语料库模块、翻译模块,其中:所述输入输出模块将原文导入系统,传给翻译模块,并输出翻译模块的翻译结果;所述语料库模块以数据库形式存在,是一个在语篇级、句级和语块级三个层面上实现对齐的科技文献双语平行语料库,语料库中的数据与翻译模块实现数据链接;所述翻译模块从输入输出模块接收待译语句并进行翻译处理,翻译时,通过对待译汉语语句的语块结合式切分,并与语料库模块采用最大逆向匹配法进行相应的匹配,其中的句式由诱导词进行诱导匹配,从而提供最适匹配状态的译文语句。本发明通过对汉语语句的语块结合式切分与匹配,呈现更为准确的专业翻译效果。
搜索关键词: 计算机辅助 翻译 系统
【主权项】:
一种计算机辅助翻译系统,其特征在于包括输入输出模块、语料库模块、翻译模块,其中:所述输入输出模块将原文导入系统,传给翻译模块,并输出翻译模块的翻译结果;所述语料库模块以数据库形式存在,是一个在语篇级、句级和语块级三个层面上实现对齐的科技文献双语平行语料库,其中的语块分为术语和句式两部分,均已平行对齐,语料库中的数据与翻译模块实现数据链接;所述翻译模块从输入输出模块接收待译语句并进行翻译处理,翻译时,通过对待译汉语语句的语块结合式切分,并与语料库模块采用最大逆向匹配法进行相应的匹配,从而提供多个最适匹配状态的译文语句,并将该译文语句经翻译编辑后提供给输入输出模块输出显示。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于上海交通大学出版社有限公司,未经上海交通大学出版社有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201110234406.2/,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top