[发明专利]一种生成英汉机器翻译的中介汉语语言模型的翻译方法有效

专利信息
申请号: 201410265313.X 申请日: 2014-06-16
公开(公告)号: CN105159889B 公开(公告)日: 2017-09-15
发明(设计)人: 不公告发明人 申请(专利权)人: 吕海港
主分类号: G06F17/28 分类号: G06F17/28
代理公司: 暂无信息 代理人: 暂无信息
地址: 030001 山西省*** 国省代码: 山西;14
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要: 为了解决英汉机器翻译的调序带来的逻辑混乱问题,结合基于短语的统计机器翻译和同声传译的顺译技术,本发明建立了一种生成中介汉语语言模型的翻译方法。它包括(1)把英语句子按照英语语法分割为短语;(2)采用机器翻译把英语短语译为汉语词语,其中常用的介词,连词和关系代词不翻译;(3)把翻译好的汉语词语与英语介词,连词和关系代词按照英语句子原来的顺序连接;(4)汉语词语之间使用空格分隔符分割。这样就得到了中介汉语语言的译文。这种中介汉语语言的译文具有可读性好,保留了英语的表达方式而逻辑清晰,可以实现低成本而准确的机器翻译。
搜索关键词: 一种 英汉 机器翻译 中介 汉语 语言 模型 及其 翻译 方法
【主权项】:
一种生成英汉机器翻译的中介汉语语言模型的翻译方法,包括:(1)把英语原文的每个句子按照英语语法划分为各种英语短语;(2)把英语短语通过机器翻译方法翻译为相应的汉语词语,其中保留一些常用介词、连词和关系代词不翻译;(3)把翻译后的汉语词语和保留的英语介词、连词和关系代词按照英语原句的顺序连接;(4)汉语词语之间以空格字符分割;(5)生成的中介汉语语言句子进一步组合形成翻译后的汉语文章,所得到的介于英语和汉语之间的语言模型就是中介汉语语言模型。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于吕海港,未经吕海港许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201410265313.X/,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top