[实用新型]一种国际会议同步翻译装置有效
申请号: | 201721308897.X | 申请日: | 2017-09-30 |
公开(公告)号: | CN207337399U | 公开(公告)日: | 2018-05-08 |
发明(设计)人: | 洪梅;黄琳;蔡莉君;陆明旭;陆雄燕;卢海宁 | 申请(专利权)人: | 广西壮族自治区江滨医院 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28;H04B5/00;H04W4/00 |
代理公司: | 广西南宁汇博专利代理有限公司 45114 | 代理人: | 邹超贤 |
地址: | 530021 广*** | 国省代码: | 广西;45 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本实用新型公开了一种国际会议同步翻译装置,包括现场装置、同传翻译装置、调试装置、存储装置、蓝牙配对装置和共享装置;所述现场装置,与所述同传装置相耦接,用于采集会议现场的发言人的音频和视频,并将该音频和视频发送给所述同传翻译装置进行处理;所述同传翻译装置,与所述现场装置相耦接,用于接收会议现场的发言人的音频和视频,然后再采集不用语种的翻译软件的翻译结果音频,并将这些不同语种的翻译结果音频传送回所述现场装置。本实用新型结构简单,涉及科学合理,可以有效的解决会议前设备调试不当、会议记录数据不全面、单独翻译具有局限性、互联网端翻译内容选择性弱的问题。 | ||
搜索关键词: | 一种 国际会议 同步 翻译 装置 | ||
【主权项】:
1.一种国际会议同步翻译装置,其特征在于:所述国际会议同步翻译耳机包括现场装置、同传翻译装置、调试装置、存储装置、蓝牙配对装置和共享装置;所述现场装置,与所述同传装置相耦接,用于采集会议现场的发言人的音频和视频,并将该音频和视频发送给所述同传翻译装置进行处理;所述同传翻译装置,与所述现场装置相耦接,用于接收会议现场的发言人的音频和视频,然后再采集不同语种的翻译软件的翻译结果音频,并将这些不同语种的翻译结果音频传送回所述现场装置;所述蓝牙配对装置,与同传翻译装置进行耦接,用于现场一对一或多对一的临时性对接交谈,与指定交流的人员进行蓝牙配对,即可进行单独对话翻译;所述存储装置,与所述现场装置和同传翻译装置相耦接,用于对所述现场装置和同传翻译装置之间的数据传输起到中转和数据的保存备份,并且形成相应的对话记录列表、对话记录信息;所述耦接进一步为采用远程网络耦接;所述共享装置,与现场装置、同传翻译装置、存储装置、蓝牙配对装置进行耦接,用于向第二现场以及互联网直播端进行翻译对话共享;所述调试装置,与所述同传装置、同传翻译装置、存储装置、蓝牙装置、共享装置进行耦接,用于会议开始前对各个设备进行故障排除以及设备调试。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于广西壮族自治区江滨医院,未经广西壮族自治区江滨医院许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201721308897.X/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种便携式离子色谱仪
- 下一篇:市政园林用人工湿地水样采集装置