[发明专利]自动判断语句翻译完毕的方法及装置有效

专利信息
申请号: 201811198952.3 申请日: 2018-10-15
公开(公告)号: CN109522563B 公开(公告)日: 2023-05-23
发明(设计)人: 宋安琪 申请(专利权)人: 语联网(武汉)信息技术有限公司
主分类号: G06F40/58 分类号: G06F40/58;G06F40/51;G06F40/289;G06F40/30
代理公司: 北京路浩知识产权代理有限公司 11002 代理人: 王莹;吴欢燕
地址: 430000 湖北省武汉市东湖开发区光谷软件*** 国省代码: 湖北;42
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要: 发明实施例提供一种自动判断语句翻译完毕的方法及装置,所述方法包括:对原文句子和译文句子进行分词处理,获得原文词语和译文词语,并进行词性标注;统计原文句子和译文句子中各类实意词词性的数量,将原文句子中各类实意词词性的数量与译文句子中各类实意词词性的数量进行逐一比较;若数量不完全相同,则对词性数量存在差异的原文词语和译文词语进行词对齐处理;获取未对齐的原文词语和译文词语,对词性数量不一致的未对齐的原文词语和译文词语按照上下文进行相同词性的合并,若合并后原文词语与译文词语中各类实意词词性的数量完全相同,则获知所述原文句子翻译完毕。本发明实施例检查漏译覆盖面广、效果好,可有效提升译员的翻译质量。
搜索关键词: 自动 判断 语句 翻译 完毕 方法 装置
【主权项】:
1.一种自动判断语句翻译完毕的方法,其特征在于,包括:分别对原文句子和译文句子进行分词处理,获得原文词语和译文词语,并分别对所述原文词语和译文词语进行词性标注;根据所述词性标注的结果统计所述原文句子和译文句子中各类实意词词性的数量,将所述原文句子中各类实意词词性的数量与译文句子中各类实意词词性的数量按照词性类型进行逐一比较;若所述原文句子中各类实意词词性的数量与译文句子中各类实意词词性的数量不完全相同,则对数量存在差异的实意词词性所对应的原文词语和译文词语进行词对齐处理;根据词对齐处理的结果,获取未对齐的原文词语和译文词语,若判断所述未对齐的原文词语和译文词语各自对应的实意词词性数量不完全相同,则对数量存在差异的实意词词性对应的所述未对齐的原文词语和译文词语各自按照上下文进行相同词性的合并,若合并后所述未对齐的原文词语和译文词语各自对应的实意词词性数量完全相同,则获知所述原文句子翻译完毕。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于语联网(武汉)信息技术有限公司,未经语联网(武汉)信息技术有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201811198952.3/,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top