[发明专利]一种语言文字通用转换技术在审
申请号: | 97108849.7 | 申请日: | 1997-03-13 |
公开(公告)号: | CN1193780A | 公开(公告)日: | 1998-09-23 |
发明(设计)人: | 代立明 | 申请(专利权)人: | 代立明 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
地址: | 519000 广*** | 国省代码: | 广东;44 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明实施要点是在“全球语言文字辅助语通用输入技术”的基础上实现语音、文字和词法、句法四位一体拉丁化。对于全球所有语言都统一地以规定的辅音字母在单词后标注词法和句法。先标词法,后标句法(不发音)。然后以通用键盘拉丁化的世界语ESPERANTO作为中介语进行全球语言文字辅助语的相互转换。从而简化全球语言文字自动转换的程序,提高自动翻译的准确率。 | ||
搜索关键词: | 一种 语言文字 通用 转换 技术 | ||
【主权项】:
本发明称为代氏全球语言文字通用转换(自动和半自动翻译)技术。本发明实施方案的要点是:在″代氏全球语言文字通用输入技术″的基础上实现语音、文字、词法、句法四位一体拉丁化。方法如下:对于全球所有民族语、地方语,都统一地以辅音字母在单词后标注词法和句法(不发音)。先标词法:-m为名词,-x为形容词,-y为复数,-s为数量词,-f副词,-v为动词(包括西方语言各种时态的动词和助动词),-q为前置词,-h为后置词,-g为感叹词,-1为连词(包括并列、从属、关系连词),-t为特指词(包括冠、代词),-c为词组(包括成语、短语等);然后以辅音字母标句法(不发音):-z为主语,-w为谓语,-d为定语,-n为宾语,-b为补语(包括表语),-k为状语等。在针对全球语言实施多种语言转换处理时使用世界语(ESPERANTO)和世界语辅助语为机器翻译的中介语。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于代立明,未经代立明许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/97108849.7/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:总线地址系统报警控制器
- 下一篇:自行车反光涂布方法