[发明专利]翻译查询系统及其方法无效

专利信息
申请号: 200910000071.0 申请日: 2009-01-05
公开(公告)号: CN101770492A 公开(公告)日: 2010-07-07
发明(设计)人: 邱全成;王文平 申请(专利权)人: 英业达股份有限公司
主分类号: G06F17/30 分类号: G06F17/30;G06F17/28
代理公司: 北京安信方达知识产权代理有限公司 11262 代理人: 陈怡;颜涛
地址: 中国台湾台*** 国省代码: 中国台湾;71
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 翻译 查询 系统 及其 方法
【权利要求书】:

1.一种翻译查询系统,该系统包含:

一翻译数据库,用以储存至少一翻译词汇,其中各翻译词汇由至少一字符组成,且储存所述各翻译词汇所分别对应的一翻译解释;

一前置模块,用以检测并在一前置数据表中记录所述各翻译词汇的第一个字符及组成该翻译词汇的字符的数量;

一建立模块,用以根据所述前置数据表建立至少一字首文件夹,以及在各字首文件夹内建立至少一字数文件夹;

一载入模块,用以根据所述前置数据表将所述各翻译词汇及所对应的翻译解释载入相应的各字首文件夹内的各字数文件夹中作为一词汇文件;

一接收模块,用以接收一查询词汇,其中该查询词汇由至少一查询字符组成;及

一查询模块,用以分别将所述查询词汇的第一个查询字符及所述查询字符的数量与所述字首文件夹及所述字数文件夹进行比对,且在比对符合时显示与所述查询词汇相符的词汇文件。

2.如权利要求1所述的翻译查询系统,其特征在于,其中所述词汇文件的文件名称为所述翻译词汇,且所述词汇文件的文件内容为所述翻译解释,且该翻译解释包含文字、图像、影音至少其中之一。

3.如权利要求1所述的翻译查询系统,其特征在于,其中所述字首文件夹的名称为唯一的单一字符。

4.如权利要求1所述的翻译查询系统,其特征在于,其中所述字首文件夹中的所述字数文件夹的名称为唯一的数字。

5.如权利要求1所述的翻译查询系统,其特征在于,其中所述查询模块更包含选择通过所述翻译数据库查询所述翻译词汇所对应的翻译解释。

6.一种翻译查询方法,其步骤包括:

在一翻译数据库建立至少一翻译词汇,其中各翻译词汇由至少一字符组成,且建立所述各翻译词汇所分别对应的一翻译解释;

检测并在一前置数据表中记录所述各翻译词汇的第一个字符及组成该翻译词汇的字符的数量;

根据所述前置数据表建立至少一字首文件夹,以及在各字首文件夹内建立至少一字数文件夹;

根据所述前置数据表将各翻译词汇及所对应的翻译解释载入相应的各该字首文件夹内的各该字数文件夹中作为一词汇文件;

接收一查询词汇,其中该查询词汇由至少一查询字符组成;及

分别将该查询词汇的第一个该查询字符及所述查询字符的数量与所述字首文件夹及所述字数文件夹进行比对,且在比对符合时显示与所述查询词汇相符的词汇文件。

7.如权利要求6所述的翻译查询方法,其特征在于,其中所述翻译解释包含文字、图像、影音至少其中之一。

8.如权利要求6所述的翻译查询方法,其特征在于,其中所述字首文件夹的名称为唯一的单一字符。

9.如权利要求6所述的翻译查询方法,其特征在于,其中所述字首文件夹中的所述字数文件夹的名称为唯一的数字。

10.如权利要求6所述的翻译查询方法,其特征在于,其中所述词汇文件的文件名称为所述翻译词汇,且所述词汇文件的文件内容为所述翻译解释,且该翻译解释包含文字、图像、影音至少其中之一。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于英业达股份有限公司,未经英业达股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/200910000071.0/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top