[发明专利]计算机翻译系统及计算机翻译方法无效
申请号: | 200910226136.3 | 申请日: | 2009-11-20 |
公开(公告)号: | CN102073629A | 公开(公告)日: | 2011-05-25 |
发明(设计)人: | 简筮哲 | 申请(专利权)人: | 英业达股份有限公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 北京律诚同业知识产权代理有限公司 11006 | 代理人: | 梁挥;张燕华 |
地址: | 中国台*** | 国省代码: | 中国台湾;71 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 计算机 翻译 系统 方法 | ||
技术领域
本发明涉及一种计算机翻译取系统及计算机翻译方法,且特别涉及一种具有人工翻译资源的计算机翻译系统及计算机翻译方法。
背景技术
若利用翻译机的方式来进行翻译,通常是将某一种语言转换成另一种语言,且在翻译机对一较长字符串进行翻译时,无法得到贴近句意的翻译结果。若利用现有的翻译引擎进行翻译时,虽然可将某一种语言转换为多种语言,但通过翻译引擎进行翻译系采用机器翻译,会有失真的情况。若利用人工翻译的方式来进行翻译,则其人工翻译后的翻译结果虽然能够贴近句意较为准确,但却无法被共享或再一次利用。
发明内容
本发明系有关于一种计算机翻译系统及其计算机翻译方法,其提供已进行人工翻译的结果来供搜寻以增加进行翻译上的准确率(亦即较贴近句意),且亦可同时提供各对应于多国语言的翻译结果,以让使用者依据其需求来进行选择。
根据本发明的一方面,提出一种计算机翻译系统。计算机翻译方法包括下列步骤。首先,接收一第一语言字符串。接着,将转换该第一语言字符串为一第一通用网络语言(Universal Networking Language)字符串。之后,搜寻一数据库,以撷取出近似于该第一通用网络语言字符串的至少一第二通用网络语言字符串。接着,依据第二通用网络语言字符串,从数据库取得对应的一第二语言字符串。
根据本发明的另一方面,提出一种计算机翻译系统,包括数据库、接收单元、转换单元及搜寻单元。接收单元用以接收一第一语言字符串。转换单元用以转换第一语言字符串为第一通用网络语言字符串。搜寻单元用以搜寻数据库,以撷取出近似于第一通用网络语言字符串的至少一第二通用网络语言字符串,并自数据库中取得对应第二通运网络语言字符串的第二语言字符串。
本发明的功效在于,本发明上述实施例所揭露的计算机翻译系统及其计算机翻译方法,是利用搜寻数据库以撷取出相关于第一语言字符串的第二语言字符串,以取得翻译结果(第二语言字符串)。本实施例相关的计算机翻译系统及其计算机翻译方法具有可依据欲翻译字符串(第一语言字符串)取得对应的多个第二语言字符串(对应于一国或多国语言)的优点,以供使用者可从对应于多国的第二语言字符串中选出所需的翻译结果(第二语言字符串),且从人工翻译的字符串中(数据库中)搜寻相关字符串以进行翻译,是可提供较高的准确性与较贴近句意的翻译结果。
以下结合附图和具体实施例对本发明进行详细描述,但不作为对本发明的限定。
附图说明
图1绘示本发明的一实施例的计算机翻译系统的方框图;
图2绘示本发明的一实施例的计算机翻译方法的流程图。
其中,附图标记
100:计算机翻译系统
70:搜寻单元
50:转换单元
30:接收单元
10:数据库
S202~S208:流程步骤
具体实施方式
下面结合附图对本发明的结构原理和工作原理作具体的描述:
请参照图1,其绘示本发明的一实施例的计算机翻译系统的方框图。如图1所示,计算机翻译系统100包括数据库10、接收单元30、转换单元50及搜寻单元70。数据库10储存通过人工翻译的翻译结果。举例来说,例如可将外国书籍于进行人工翻译后的信息(例如为从英语翻译的中文)储存于数据库10中,亦将对应的通用网络语言(Universal Networking Language)字符串储存之。接收单元30例如为一使用者输入接口。在一例子中,使用者输入接口是为按键或触控屏幕(Touch Panel),以接收使用者所输入的信息(例如欲进行翻译的字符串)。转换单元50例如是将欲进行翻译的字符串转换为对应的通用网络语言字符串。搜寻单元70用以搜寻数据库10以找出相关于欲进行翻译字符串的信息。
至于上述各组件的如何进行计算机翻译以下是搭配流程图说明如下。当然,本技术领域中普通技术人员应明了,计算机翻译方法并未限定于应用在图1中所示的计算机翻译系统100,且计算机翻译方法的步骤及顺序亦可依据实际应用状况进行修饰与调整。
请参照图2,其绘示本发明的一实施例的计算机翻译方法的流程图。首先,于步骤S202中,接收单元30接收第一语言字符串。举例来说,第一语言字符串例如可对应于多个国家的其一。举例来说,假定使用者是为英国人,接收单元30所接收的第一语言字符串可能为英语。当然,若使用者具有多国语言能力,第一语言字符串亦可能为其它国家的语言。此处是以第一语言字符串为英语为例做说明,然,于实作中亦可依照使用者的需求来进行设计与调整,并不以此例为限制。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于英业达股份有限公司,未经英业达股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/200910226136.3/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:词汇分类系统及其方法
- 下一篇:将中央处理器插座转换成低速总线的架构