[发明专利]翻译例句生成与播放系统及其方法无效
申请号: | 201010114907.2 | 申请日: | 2010-02-24 |
公开(公告)号: | CN102163192A | 公开(公告)日: | 2011-08-24 |
发明(设计)人: | 邱全成;徐晓燕 | 申请(专利权)人: | 英业达股份有限公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28;G06F17/30;G06F3/16 |
代理公司: | 北京市浩天知识产权代理事务所 11276 | 代理人: | 刘云贵 |
地址: | 中国台*** | 国省代码: | 中国台湾;71 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 翻译 例句 生成 播放 系统 及其 方法 | ||
1.一种翻译例句生成与播放系统,其特征在于,包含:
一语言接收模块,用以接收一常用语言与一目标语言;
一分类接收模块,用以接收一例句分类,该例句分类选择自以该常用语言所建立的一阶层式选单中;
一例句生成模块,依据该例句分类依序提供该常用语言的多数组替换字词,并依序选定该些替换字词其中之一为一选定字词以生成一组合例句;
一数据库,该数据库对应储存该组合例句与至少一目标语言的翻译例句;
一查询模块,依据该组合例句自该数据库中查询出对应的该目标语言的翻译例句;
一显示模块,用以即时显示被选定的该些替换字词与该翻译例句;
一播放模块,通过文字转语音对该翻译例句进行播放;及
一转录模块,当该播放模块播放该翻译例句时,将该翻译例句进行转录为一例句语音档案,且该例句语音档案以该组合例句为档案名称。
2.如权利要求1述的翻译例句生成与播放系统,其特征在于,该翻译例句生成与播放系统更包含一传送模块,用以将该例句语音档案传送至可携式装置中进行语音播放。
3.如权利要求1所述的翻译例句生成与播放系统,其特征在于,该翻译例句生成与播放系统更包含下列模块:
一选取模块,用以选取该选定字词或该翻译例句的翻译字词;及
一标示模块,用以标示该选定字词或该翻译例句的翻译字词,与标示该选定字词或该翻译例句的翻译字词对应的该翻译例句的翻译字词或该选定字词;
其中,该数据库更对应储存该选定字词与该翻译例句的翻译字词,该查询模块更包含依据该选定字词或该翻译例句的翻译字词自该数据库中查询出对应的该翻译例句的翻译字词或该选定字词。
4.如权利要求3所述的翻译例句生成与播放系统,其特征在于,该选取模块通过拖曳选取方式进行该选定字词或该翻译字词的选取,且该标示模块通过背景变化、颜色变化或是字型变化方式进行该选定字词或该翻译例句的翻译字词的标示,与该选定字词或该翻译例句的翻译字词对应的该翻译例句的翻译字词或该选定字词的标示。
5.如权利要求1所述的翻译例句生成与播放系统,其特征在于,该翻译例句生成与播放系统更包含下列模块:
一接收模块,用以接收该常用语言的该替换字词,与接收该目标语言的翻译字词;及
一储存模块,用以对应储存该替换字词与该翻译字词于该数据库中。
6.一种翻译例句生成与播放方法,其特征在于,包含下列步骤:
预先建立对应储存一组合例句与至少一目标语言的翻译例句之一数据库;
接收一常用语言与一目标语言;
用以接收一例句分类,该例句分类选择自以该常用语言所建立的一阶层式选单中;
依据该例句分类依序提供该常用语言的多数组替换字词,并依序选定该些替换字词其中之一为一选定字词以生成该组合例句,并即时显示该选定字词;
依据该组合例句自该数据库中查询出对应的该目标语言的翻译例句;
即时显示该翻译例句;
通过文字转语音对该翻译例句进行播放;
当该翻译例句进行播放时,将该翻译例句进行转录为一例句语音档案,且该例句语音档案以该组合例句为档案名称。
7.如权利要求6所述的翻译例句生成与播放方法,其特征在于,该翻译例句生成与播放方法更包含将该例句语音档案传送至可携式装置中进行语音播放的步骤。
8.如权利要求6所述的翻译例句生成与播放方法,其特征在于,该翻译例句生成与播放方法更包含下列步骤:
选取该选定字词或该翻译例句的翻译字词;
依据该选定字词或该翻译例句的翻译字词自该数据库中查询出对应的该翻译例句的翻译字词或该选定字词;及
标示该选定字词或该翻译例句的翻译字词,与标示该选定字词或该翻译例句的翻译字词对应的该翻译例句的翻译字词或该选定字词;
其中,该数据库更对应储存该选定字词与该翻译例句的翻译字词。
9.如权利要求8所述的翻译例句生成与播放方法,其特征在于,选取该选定字词或该翻译字词的步骤通过拖曳选取方式进行该选定字词或该翻译字词的选取;标示该选定字词或该翻译例句的翻译字词,与标示该选定字词或该翻译例句的翻译字词对应的该翻译例句的翻译字词或该选定字词的步骤通过背景变化、颜色变化或是字型变化方式进行标示。
10.如权利要求6所述的翻译例句生成与播放方法,其特征在于,该翻译例句生成与播放方法更包含下列步骤:
接收该常用语言的该替换字词,与接收该目标语言的翻译字词;及
对应储存该替换字词与该翻译字词于该数据库中。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于英业达股份有限公司,未经英业达股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201010114907.2/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。