[发明专利]语音翻译装置、方法及程序有效
申请号: | 201510574967.5 | 申请日: | 2015-09-10 |
公开(公告)号: | CN105446960B | 公开(公告)日: | 2018-09-11 |
发明(设计)人: | 釜谷聪史;住田一男 | 申请(专利权)人: | 株式会社东芝 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
代理公司: | 北京市中咨律师事务所 11247 | 代理人: | 刘瑞东;段承恩 |
地址: | 日本*** | 国省代码: | 日本;JP |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 语音翻译装置 字符串 翻译 文本字符串 语音识别部 连贯性 检测 语言 发言 语音识别结果 字符串翻译 翻译结果 语音识别 时序 重复 | ||
1.一种语音翻译装置,其特征在于,具备:
语音识别部,其对基于多个说话人的一种以上第1语言的发言按时序顺序进行语音识别处理,获得作为语音识别结果的文本字符串;
检测部,其检测上述文本字符串的意思的连贯性,获得表示以该意思的连贯性进行划分的字符串的一个以上的单位字符串;
翻译部,其将上述一个以上的单位字符串翻译为与上述第1语言不同的第2语言,获得一个以上的翻译字符串;以及
控制部,其在时序上在上述发言间存在重复的情况下,在想要显示新的发言的定时,基于已经显示的翻译字符串、上述发言的持续时间和上述说话人,以改变重复的部分所对应的翻译字符串的显示顺序的方式进行控制。
2.权利要求1所述的语音翻译装置,其特征在于,
上述控制部,在同一说话人的发言与其他说话人的发言不重复而连续的情况下,以汇总显示该同一说话人的发言所对应的翻译字符串的方式进行控制。
3.权利要求1所述的语音翻译装置,其特征在于,
上述控制部,在作为处理对象的对象发言与其他发言重复且在该对象发言之前且不重复的发言之中紧靠其之前的发言的说话人与该对象发言的说话人不相同的情况下,以下述方式进行控制:将该对象发言所对应的翻译字符串,相比于对应于与该对象发言重复的发言且已显示的翻译字符串,在时序上靠前显示。
4.权利要求1所述的语音翻译装置,其特征在于,
上述控制部,在作为处理对象的对象发言与其他发言重复的情况下,以下述方式进行控制:并列显示该对象发言所对应的翻译字符串和与该对象发言重复的发言所对应的翻译字符串。
5.权利要求1或2所述的语音翻译装置,其特征在于,
上述控制部,在作为处理对象的对象发言与其他发言重复的情况下,以下述方式进行控制:将该对象发言之前且不重复的发言之中紧靠其之前的发言所对应的翻译字符串与该对象发言所对应的翻译字符串作为一组而显示。
6.权利要求1所述的语音翻译装置,其特征在于,
上述检测部根据上述第1语言的种类,检测上述意思的连贯性。
7.权利要求1所述的语音翻译装置,其特征在于,
上述控制部基于上述翻译字符串所对应的发言的持续时间与其他说话人的发言的持续时间是否存在重复部分,判定在上述发言间是否存在重复。
8.一种语音翻译方法,其特征在于,
对基于多个说话人的一种以上第1语言的发言按时序顺序进行语音识别处理,获得作为语音识别结果的文本字符串;
检测上述文本字符串的意思的连贯性,获得表示以该意思的连贯性进行划分的字符串的一个以上的单位字符串;
将上述一个以上的单位字符串翻译为与上述第1语言不同的第2语言,获得一个以上的翻译字符串;以及
在时序上在上述发言间存在重复的情况下,在想要显示新的发言的定时,基于已经显示的翻译字符串、上述发言的持续时间和上述说话人,以改变重复的部分所对应的翻译字符串的显示顺序的方式进行控制。
9.一种记录介质,其存储有语音翻译程序,该语音翻译程序用于使计算机作为以下单元起作用:
语音识别单元,其对基于多个说话人的一种以上第1语言的发言按时序顺序进行语音识别处理,获得作为语音识别结果的文本字符串;
检测单元,其检测上述文本字符串的意思的连贯性,获得表示以该意思的连贯性进行划分的字符串的一个以上的单位字符串;
翻译单元,其将上述一个以上的单位字符串翻译为与上述第1语言不同的第2语言,获得一个以上的翻译字符串;以及
控制单元,其在时序上在上述发言间存在重复的情况下,在想要显示新的发言的定时,基于已经显示的翻译字符串、上述发言的持续时间和上述说话人,以改变重复的部分所对应的翻译字符串的显示顺序的方式进行控制。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于株式会社东芝,未经株式会社东芝许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201510574967.5/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。