[发明专利]一种对输入字符进行自动翻译的方法和装置有效
申请号: | 201610022169.6 | 申请日: | 2016-01-13 |
公开(公告)号: | CN105718448B | 公开(公告)日: | 2019-03-19 |
发明(设计)人: | 郑晟;王梦 | 申请(专利权)人: | 北京新美互通科技有限公司 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28;G06F3/0487 |
代理公司: | 北京润泽恒知识产权代理有限公司 11319 | 代理人: | 苏培华 |
地址: | 100013 北京市朝*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 输入 字符 进行 自动 翻译 方法 装置 | ||
1.一种对输入字符进行自动翻译的方法,其特征在于,包括:
获取对输入的第一语言字符进行翻译的指令;
根据所述第一语言字符的输入窗口所处的语言环境确定第二语言;
将所述输入的第一语言字符翻译为所述第二语言对应的字符;
其中,所述根据所述第一语言字符的输入窗口所处的语言环境确定第二语言,进一步包括:
确定所述第一语言字符的输入窗口所在页面显示的字符采用的语言类型;
将确定的所述语言类型作为所述第二语言。
2.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述将所述输入的第一语言字符翻译为所述第二语言对应的字符的步骤之后,所述方法还包括:
输出所述第二语言对应的字符。
3.如权利要求1所述的方法,其特征在于,所述将所述输入的第一语言字符翻译为所述第二语言对应的字符的步骤之后,所述方法还包括:
输出所述第二语言对应的字符和所述输入的第一语言字符。
4.如权利要求1至3任一项权利要求所述的方法,其特征在于,所述对输入的第一语言字符进行翻译的指令,包括:
触发预定义按键生成的指令;或,指示输入或删除第一语言字符的指令;或,手动翻译选定字符的指令。
5.如权利要求4所述的方法,其特征在于,所述确定所述第一语言字符的输入窗口所在页面显示的字符采用的语言类型,进一步包括:
获取所述第一语言字符的输入窗口所在页面显示的字符的编码并确定所述编码对应的语言类型;
采用极大似然估计法确定使用概率最大的语言类型作为该页面显示的字符的语言类型。
6.如权利要求4所述的方法,其特征在于,所述确定所述第一语言字符的输入窗口所在页面显示的字符采用的语言类型,进一步包括:
读取所述第一语言字符的输入窗口所在的页面的属性信息,将所述属性信息中页面语言作为该页面显示的字符的语言类型。
7.如权利要求4所述的方法,其特征在于,所述确定所述第一语言字符的输入窗口所在页面显示的字符采用的语言类型,进一步包括:
将记录的上一次翻译采用的第二语言或用户设置的目标语言作为所述第一语言字符的输入窗口所在页面显示的字符采用的语言类型。
8.一种对输入字符进行自动翻译的装置,其特征在于,包括:
翻译指令获取模块,用于获取对输入的第一语言字符进行翻译的指令;
目标语言确定模块,用于根据所述第一语言字符的输入窗口所处的语言环境确定第二语言;
翻译模块,用于将所述输入的第一语言字符翻译为所述第二语言对应的字符;
其中,所述目标语言确定模块进一步包括:
语言环境确定子模块,用于确定所述第一语言字符的输入窗口所在页面显示的字符采用的语言类型;
目标语言确定子模块,用于将确定的所述语言类型作为所述第二语言。
9.如权利要求8所述的装置,其特征在于,所述装置还包括:
第一字符输出模块,用于输出所述第二语言对应的字符。
10.如权利要求8所述的装置,其特征在于,所述装置还包括:
第二字符输出模块,用于输出所述第二语言对应的字符和所述输入的第一语言字符。
11.如权利要求8至10任一项权利要求所述的装置,其特征在于,所述对输入的第一语言字符进行翻译的指令,包括:
触发预定义按键生成的指令;或,指示输入或删除第一语言字符的指令;或,手动翻译选定字符的指令。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于北京新美互通科技有限公司,未经北京新美互通科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201610022169.6/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:电子装置及其用户简介估计方法
- 下一篇:一种基于句法分析的词义消歧方法