[发明专利]多语言适配方法、装置、设备和存储介质在审
申请号: | 202111217953.X | 申请日: | 2021-10-19 |
公开(公告)号: | CN113918261A | 公开(公告)日: | 2022-01-11 |
发明(设计)人: | 高明;陈海蛟 | 申请(专利权)人: | 北京沃东天骏信息技术有限公司;北京京东世纪贸易有限公司 |
主分类号: | G06F9/451 | 分类号: | G06F9/451;G06F40/58 |
代理公司: | 北京同立钧成知识产权代理有限公司 11205 | 代理人: | 杨俊辉;刘芳 |
地址: | 100176 北京市经济技术开*** | 国省代码: | 北京;11 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 语言 配方 装置 设备 存储 介质 | ||
1.一种多语言适配方法,其特征在于,包括:
在图形用户界面上根据应用程序中文案的初始流程展示文案之前,利用交换HOOK方式将所述初始流程交换为预设流程,所述预设流程为文案的适配流程;
识别所述图形用户界面上显示的第一语言类型的文本;
对所述第一语言类型的文本进行适配操作,得到第二语言类型的文本;
在所述图形用户界面上显示所述第二语言类型的文本。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述对所述第一语言类型的文本进行适配操作,得到第二语言类型的文本,包括:
对所述第一语言类型的文本进行翻译,得到所述翻译后的文本,所述翻译后的文本中包括未被翻译的第一语言类型的第一部分文本和已翻译为第二语言类型的第二部分文本;
根据所述第二语言类型,对所述未被翻译的所述第一部分文本进行补充翻译,得到翻译后的第一部分文本,所述第二语言类型的文本包括翻译后的第一部分文本和所述第二部分文本。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述对所述第一语言类型的文本进行适配操作,得到第二语言类型的文本,包括:
对所述第一语言类型的文本对应的多语言文件进行解析,得到所述第一语言类型对应的第一文本内容;
根据所述第一文本内容,从服务端获取所述第一文本内容对应的所述第二语言类型对应的第二文本内容;
在所述第二文本内容中确定所述第一语言类型的文本对应的所述第二语言类型的文本;
将所述第二文本内容存储至所述第一文本内容的对应关系中,得到更新后的多语言文件。
4.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述根据所述第二语言类型,对所述未被翻译的所述第一部分文本进行补充翻译,得到翻译后的第一部分文本,包括:
调用内置翻译工具包对所述第一部分文本进行翻译,得到语言类型为第二语言类型的翻译后的第一部分文本;
或者,
调用应用程序接口,将所述第一部分文本发送至预置的配置平台进行翻译,得到语言类型为第二语言类型的翻译后的第一部分文本。
5.根据权利要求1-4任一项所述的方法,其特征在于,所述应用程序已适配多语言场景的多语言补全,所述图形用户界面包括:原生页面;
相应的,所述识别所述图形用户界面上显示的第一语言类型的文本,包括:
对所述原生页面进行HOOK处理,得到所述第一语言类型的文本。
6.根据权利要求1-4任一项所述的方法,其特征在于,所述应用程序已适配多语言场景的多语言补全,所述图形用户界面包括:网络页面;
相应的,所述识别所述图形用户界面上显示的第一语言类型的文本,包括:
对所述网络页面进行截图处理,得到截图页面;
对所述截图页面进行光学字符识别OCR处理,去除所述截图页面中的图片元素,得到所述第一语言类型的文本。
7.根据权利要求4所述的方法,其特征在于,所述应用程序未适配多语言场景的多语言补全,所述方法还包括:
将用户设置的语言类型、或所述应用程序对应的服务器配置的语言类型作为所述第二语言类型。
8.一种多语言适配装置,其特征在于,包括:处理模块、显示模块;
所述处理模块,用于在图形用户界面上根据应用程序中文案的初始流程展示文案之前,利用交换HOOK方式将所述初始流程交换为预设流程,所述预设流程为文案的适配流程,并识别所述图形用户界面上显示的第一语言类型的文本,之后对所述第一语言类型的文本进行适配操作,得到第二语言类型的文本;
所述显示模块,用于在所述图形用户界面上显示所述第二语言类型的文本。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于北京沃东天骏信息技术有限公司;北京京东世纪贸易有限公司,未经北京沃东天骏信息技术有限公司;北京京东世纪贸易有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/202111217953.X/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。